Skip to main content

ŚB 10.74.53

Devanagari

दुर्योधनमृते पापं कलिं कुरुकुलामयम् ।
यो न सेहे श्रियं स्फीतां द‍ृष्ट्वा पाण्डुसुतस्य ताम् ॥ ५३ ॥

Text

duryodhanam ṛte pāpaṁ
kaliṁ kuru-kulāmayam
yo na sehe śrīyaṁ sphītāṁ
dṛṣṭvā pāṇḍu-sutasya tām

Synonyms

duryodhanam — Duryodhana; ṛte — except; pāpam — sinful; kalim — the empowered expansion of the personality of Kali; kuru-kula — of the Kuru dynasty; āmayam — the disease; yaḥ — who; na sehe — could not tolerate; śrīyam — the opulences; sphītām — flourishing; dṛṣṭvā — seeing; pāṇḍu-sutasya — of the son of Pāṇḍu; tām — that.

Translation

[All were satisfied] except sinful Duryodhana, the personification of the age of quarrel and the disease of the Kuru dynasty. He could not bear to see the flourishing opulence of the son of Pāṇḍu.

Purport

Śrīla Prabhupāda writes: “Duryodhana by nature was very envious because of his sinful life, and he appeared in the dynasty of the Kurus as a chronic disease personified in order to destroy the whole family.” Śrīla Śrīdhara Svāmī mentions that Duryodhana hated pure religious principles.