Skip to main content

ŚB 10.74.54

Devanagari

य इदं कीर्तयेद् विष्णो: कर्म चैद्यवधादिकम् ।
राजमोक्षं वितानं च सर्वपापै: प्रमुच्यते ॥ ५४ ॥

Text

ya idaṁ kīrtayed viṣṇoḥ
karma caidya-vadhādikam
rāja-mokṣaṁ vitānaṁ ca
sarva-pāpaiḥ pramucyate

Synonyms

yaḥ — who; idam — these; kīrtayet — chants; viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu; karma — activities; caidya-vadha — the killing of Śiśupāla; ādikam — and so on; rāja — of the kings (who were imprisoned by Jarāsandha); mokṣam — the deliverance; vitānam — the sacrifice; ca — and; sarva — from all; pāpaiḥ — sinful reactions; pramucyate — he is freed.

Translation

One who recites these activities of Lord Viṣṇu, including the killing of Śiśupāla, the deliverance of the kings and the performance of the Rājasūya sacrifice, is freed from all sins.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Seventy-fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Deliverance of Śiśupāla at the Rājasūya Sacrifice.”