Text 26
VERSO 26
Devanagari
Devanagari
पर्यङ्कादवरुह्याशु तामुत्थाप्य चतुर्भुज: ।
केशान् समुह्य तद्वक्त्रं प्रामृजत् पद्मपाणिना ॥ २६ ॥
केशान् समुह्य तद्वक्त्रं प्रामृजत् पद्मपाणिना ॥ २६ ॥
Text
Texto
paryaṅkād avaruhyāśu
tām utthāpya catur-bhujaḥ
keśān samuhya tad-vaktraṁ
prāmṛjat padma-pāṇinā
tām utthāpya catur-bhujaḥ
keśān samuhya tad-vaktraṁ
prāmṛjat padma-pāṇinā
paryaṅkād avaruhyāśu
tām utthāpya catur-bhujaḥ
keśān samuhya tad-vaktraṁ
prāmṛjat padma-pāṇinā
tām utthāpya catur-bhujaḥ
keśān samuhya tad-vaktraṁ
prāmṛjat padma-pāṇinā
Synonyms
Sinônimos
paryaṅkāt — da cama; avaruhya — descendo; āśu — rapidamente; tām — a ela; utthāpya — levantando; catur-bhujaḥ — mostrando quatro braços; keśān — seus cabelos; samuhya — juntando; tat — seu; vaktram — rosto; prāmṛjat — enxugou; padma-pāṇinā — com Sua mão de lótus.
Translation
Tradução
The Lord quickly got down from the bed. Manifesting four arms, He picked her up, gathered her hair and caressed her face with His lotus hand.
O Senhor levantou-Se rapidamente da cama. Manifestando quatro braços, Ele ergueu Rukmiṇī, alinhou seus cabelos e acariciou-lhe o rosto com Sua mão de lótus.
Purport
Comentário
The Lord manifested four hands so He could do all of these things simultaneously.
SIGNIFICADO—O Senhor manifestou quatro braços a fim de conseguir fazer todas essas coisas ao mesmo tempo.