ШБ 10.60.26
Деванагари
पर्यङ्कादवरुह्याशु तामुत्थाप्य चतुर्भुज: ।
केशान् समुह्य तद्वक्त्रं प्रामृजत् पद्मपाणिना ॥ २६ ॥
केशान् समुह्य तद्वक्त्रं प्रामृजत् पद्मपाणिना ॥ २६ ॥
Текст стиха
парйан̇ка̄д аварухйа̄ш́у
та̄м уттха̄пйа чатур-бхуджах̣
кеш́а̄н самухйа тад-вактрам̇
пра̄мр̣джат падма-па̄н̣ина̄
та̄м уттха̄пйа чатур-бхуджах̣
кеш́а̄н самухйа тад-вактрам̇
пра̄мр̣джат падма-па̄н̣ина̄
Пословный перевод
Перевод
Господь вскочил с ложа. Проявив четыре руки, Он поднял Рукмини, собрал ее волосы и Своей нежной, как цветок лотоса, ладонью стал гладить ее лицо.
Комментарий
Господь проявил четыре руки, чтобы сделать все это одновременно.