Text 26
ТЕКСТ 26
Devanagari
Деванагари
पर्यङ्कादवरुह्याशु तामुत्थाप्य चतुर्भुज: ।
केशान् समुह्य तद्वक्त्रं प्रामृजत् पद्मपाणिना ॥ २६ ॥
केशान् समुह्य तद्वक्त्रं प्रामृजत् पद्मपाणिना ॥ २६ ॥
Text
Текст
paryaṅkād avaruhyāśu
tām utthāpya catur-bhujaḥ
keśān samuhya tad-vaktraṁ
prāmṛjat padma-pāṇinā
tām utthāpya catur-bhujaḥ
keśān samuhya tad-vaktraṁ
prāmṛjat padma-pāṇinā
парйан̇ка̄д аварухйа̄ш́у
та̄м уттха̄пйа чатур-бхуджах̣
кеш́а̄н самухйа тад-вактрам̇
пра̄мр̣джат падма-па̄н̣ина̄
та̄м уттха̄пйа чатур-бхуджах̣
кеш́а̄н самухйа тад-вактрам̇
пра̄мр̣джат падма-па̄н̣ина̄
Synonyms
Пословный перевод
парйан̇ка̄т — с ложа; аварухйа — встав; а̄ш́у — быстро; та̄м — ее; уттха̄пйа — подняв; чатур-бхуджах̣ — проявив четыре руки; кеш́а̄н — ее волосы; самухйа — собрав; тат — ее; вактрам — лицо; пра̄мр̣джат — Он утер; падма-па̄н̣ина̄ — Своей лотосной ладонью.
Translation
Перевод
The Lord quickly got down from the bed. Manifesting four arms, He picked her up, gathered her hair and caressed her face with His lotus hand.
Господь вскочил с ложа. Проявив четыре руки, Он поднял Рукмини, собрал ее волосы и Своей нежной, как цветок лотоса, ладонью стал гладить ее лицо.
Purport
Комментарий
The Lord manifested four hands so He could do all of these things simultaneously.
Господь проявил четыре руки, чтобы сделать все это одновременно.