Text 15
VERSO 15
Devanagari
Devanagari
निर्जग्मतु: स्वायुधाढ्यौ बलेनाल्पीयसा वृतौ ॥ १५ ॥
Text
Texto
daṁśitau rathinau purāt
nirjagmatuḥ svāyudhāḍhyau
balenālpīyasā vṛtau
daṁśitau rathinau purāt
nirjagmatuḥ svāyudhāḍhyau
balenālpīyasā vṛtau
Synonyms
Sinônimos
evam — thus; sammantrya — inviting Him; dāśārhau — the two descendants of Daśārha (Kṛṣṇa and Balarāma); daṁśitau — wearing armor; rathinau — riding Their chariots; purāt — from the city; nirjagmatuḥ — went out; sva — Their own; āyudha — with weapons; āḍhyau — resplendent; balena — by a force; alpīyasā — very small; vṛtau — accompanied.
evam — assim; sammantrya — convidando-O; dāśārhau — os dois descendentes de Daśārha (Kṛṣṇa e Balarāma); daṁśitau — usando uma armadura; rathinau — dirigindo Suas quadrigas; purāt — da cidade; nirjagmatuḥ — saíram; sva — Suas próprias; āyudha — com armas; āḍhyau — resplandecentes; balena — por uma força; alpīyasā — muito pequena; vṛtau — acompanhados.
Translation
Tradução
After Lord Kṛṣṇa had thus invited His brother, the two Dāśārhas, Kṛṣṇa and Balarāma, wearing armor and displaying Their resplendent weapons, drove out of the city in Their chariots. Only a very small contingent of soldiers accompanied Them.
Depois que o Senhor Kṛṣṇa convidou assim Seu irmão, os dois Dāśārhas, Kṛṣṇa e Balarāma, usando armadura e exibindo Suas armas resplandecentes, saíram da cidade em Suas quadrigas. Apenas um pequeno contingente de soldados Os acompanhava.