ŚB 10.50.15
Devanagari
एवं सम्मन्त्र्य दाशार्हौ दंशितौ रथिनौ पुरात् ।
निर्जग्मतु: स्वायुधाढ्यौ बलेनाल्पीयसा वृतौ ॥ १५ ॥
निर्जग्मतु: स्वायुधाढ्यौ बलेनाल्पीयसा वृतौ ॥ १५ ॥
Verse text
evaṁ sammantrya dāśārhau
daṁśitau rathinau purāt
nirjagmatuḥ svāyudhāḍhyau
balenālpīyasā vṛtau
daṁśitau rathinau purāt
nirjagmatuḥ svāyudhāḍhyau
balenālpīyasā vṛtau
Synonyms
evam — assim; sammantrya — convidando-O; dāśārhau — os dois descendentes de Daśārha (Kṛṣṇa e Balarāma); daṁśitau — usando uma armadura; rathinau — dirigindo Suas quadrigas; purāt — da cidade; nirjagmatuḥ — saíram; sva — Suas próprias; āyudha — com armas; āḍhyau — resplandecentes; balena — por uma força; alpīyasā — muito pequena; vṛtau — acompanhados.
Translation
Depois que o Senhor Kṛṣṇa convidou assim Seu irmão, os dois Dāśārhas, Kṛṣṇa e Balarāma, usando armadura e exibindo Suas armas resplandecentes, saíram da cidade em Suas quadrigas. Apenas um pequeno contingente de soldados Os acompanhava.