Text 15
VERSO 15
Devanagari
Devanagari
गतश्रमं पर्यपृच्छत् पादसंवाहनादिभि: ॥ १५ ॥
Text
Texto
saṁviṣṭaṁ kaśipau sukham
gata-śramaṁ paryapṛcchat
pāda-saṁvāhanādibhiḥ
saṁviṣṭaṁ kaśipau sukham
gata-śramaṁ paryapṛcchat
pāda-saṁvāhanādibhiḥ
Synonyms
Sinônimos
bhojitam — alimentado; parama-annena — com alimentos de primeira classe; saṁviṣṭam — sentado; kaśipau — em um leito confortável; sukham — à vontade; gata — aliviado; śramam — da fadiga; paryapṛcchat — perguntou; pāda — de seus pés; saṁvāhana — com massagem; ādibhiḥ — e assim por diante.
Translation
Tradução
After Uddhava had eaten first-class food, been seated comfortably on a bed and been relieved of his fatigue by a foot massage and other means, Nanda inquired from him as follows.
Depois que Uddhava comeu alimentos de primeira classe, sentou-se à vontade em uma cama e, por receber uma massagem nos pés, aliviou-se de sua fadiga, Nanda perguntou-lhe o seguinte.
Purport
Comentário
Śrīla Jīva Gosvāmī mentions that Nanda had a servant massage Uddhava’s feet, since Uddhava was Nanda’s nephew.
SIGNIFICADO—Śrīla Jīva Gosvāmī menciona que Nanda mandou um servo massagear os pés de Uddhava, pois Uddhava era sobrinho de Nanda.