Skip to main content

Text 18

ТЕКСТ 18

Devanagari

Деванагари

निशम्य तद्भ‍ोजपति: कोपात्प्रचलितेन्द्रिय: ।
निशातमसिमादत्त वसुदेवजिघांसया ॥ १८ ॥

Text

Текст

niśamya tad bhoja-patiḥ
kopāt pracalitendriyaḥ
niśātam asim ādatta
vasudeva-jighāṁsayā
ниш́амйа тад бходжа-патих̣
копа̄т прачалитендрийах̣
ниш́а̄там асим а̄датта
васудева-джигха̄м̇сайа̄

Synonyms

Пословный перевод

niśamya — hearing; tat — that; bhoja-patiḥ — the lord of the Bhoja dynasty (Kaṁsa); kopāt — out of anger; pracalita — disturbed; indriyaḥ — his senses; niśātam — sharp; asim — a sword; ādatta — took up; vasudeva-jighāṁsayā — with the desire to kill Vasudeva.

ниш́амйа — услышав; тат — это; бходжа-патих̣ — предводитель рода Бходжей (Камса); копа̄т — от гнева; прачалита — обеспокоенные; индрийах̣ — его органы чувств; ниш́а̄там — острый; асим — меч; а̄датта — схватил; васудева-джигха̄м̇сайа̄ — с желанием убить Васудеву.

Translation

Перевод

Upon hearing this, the master of the Bhojas became furious and lost control of his senses. He picked up a sharp sword to kill Vasudeva.

Услышав это, повелитель Бходжей рассвирепел и от ярости потерял власть над собой. Решив убить Васудеву, он выхватил свой острый меч.