ШБ 10.36.18

निशम्य तद्भ‍ोजपति: कोपात्प्रचलितेन्द्रिय: ।
निशातमसिमादत्त वसुदेवजिघांसया ॥ १८ ॥
ниш́амйа тад бходжа-патих̣
копа̄т прачалитендрийах̣
ниш́а̄там асим а̄датта
васудева-джигха̄м̇сайа̄

Пословный перевод

ниш́амйауслышав; татэто; бходжа-патих̣предводитель рода Бходжей (Камса); копа̄тот гнева; прачалитаобеспокоенные; индрийах̣его органы чувств; ниш́а̄тамострый; асиммеч; а̄даттасхватил; васудева-джигха̄м̇сайа̄с желанием убить Васудеву.

Перевод

Услышав это, повелитель Бходжей рассвирепел и от ярости потерял власть над собой. Решив убить Васудеву, он выхватил свой острый меч.