Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Devanagari

Деванагари

असृग् वमन् मूत्रशकृत् समुत्सृजन्
क्षिपंश्च पादाननवस्थितेक्षण: ।
जगाम कृच्छ्रं निऋर्तेरथ क्षयं
पुष्पै: किरन्तो हरिमीडिरे सुरा: ॥ १४ ॥

Text

Текст

asṛg vaman mūtra-śakṛt samutsṛjan
kṣipaṁś ca pādān anavasthitekṣaṇaḥ
jagāma kṛcchraṁ nirṛter atha kṣayaṁ
puṣpaiḥ kiranto harim īḍire surāḥ
аср̣г ваман мӯтра-ш́акр̣т самутср̣джан
кшипам̇ш́ ча па̄да̄н анавастхитекшан̣ах̣
джага̄ма кр̣ччхрам̇ нирр̣тер атха кшайам̇
пушпаих̣ киранто харим ӣд̣ире сура̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

asṛk — blood; vaman — vomiting; mūtra — urine; śakṛt — and feces; samutsṛjan — profusely excreting; kṣipan — throwing about; ca — and; pādān — his legs; anavasthita — unsteady; īkṣaṇaḥ — his eyes; jagāma — he went; kṛcchram — with pain; nirṛteḥ — of Death; atha — then; kṣayam — to the abode; puṣpaiḥ — flowers; kirantaḥ — scattering; harim — upon Lord Kṛṣṇa; īdire — worshiped; suraḥ — the demigods.

аср̣к — кровь; ваман — изрыгая; мӯтра — мочу; ш́акр̣т — и испражнения; самутср̣джан — выделяя в большом количестве; кшипан — раскидывая; ча — и; па̄да̄н — свои ноги; анавастхита — движущиеся; ӣкшан̣ах̣ — его глаза; джага̄ма — он отправился; кр̣ччхрам — с болью; нирр̣тех̣ — Смерти; атха — затем; кшайам — в обитель; пушпаих̣ — цветами; кирантах̣ — осыпая; харим — Господа Кришну; ӣд̣ире — поклонялись; сура̄х̣ — полубоги.

Translation

Перевод

Vomiting blood and profusely excreting stool and urine, kicking his legs and rolling his eyes about, Ariṣṭāsura thus went painfully to the abode of Death. The demigods honored Lord Kṛṣṇa by scattering flowers upon Him.

Изрыгая потоки крови, исходя мочой и испражнениями, Ариштасура задергал ногами и стал вращать глазами. Так, измученный болью, он отправился в обитель Смерти. А полубоги оказали Господу Кришне почести, осыпав Его цветами.