Text 31
VERSO 31
Devanagari
Devanagari
आशिषोऽभिगृणन्तस्तं प्रशशंसुस्तदर्हणम् ।
प्रेत्यागतमिवालिङ्ग्य प्रेमविह्वलचेतस: ॥ ३१ ॥
प्रेत्यागतमिवालिङ्ग्य प्रेमविह्वलचेतस: ॥ ३१ ॥
Text
Texto
āśiṣo ’bhigṛṇantas taṁ
praśaśaṁsus tad-arhaṇam
pretyāgatam ivāliṅgya
prema-vihvala-cetasaḥ
praśaśaṁsus tad-arhaṇam
pretyāgatam ivāliṅgya
prema-vihvala-cetasaḥ
āśiṣo ’bhigṛṇantas taṁ
praśaśaṁsus tad-arhaṇam
pretyāgatam ivāliṅgya
prema-vihvala-cetasaḥ
praśaśaṁsus tad-arhaṇam
pretyāgatam ivāliṅgya
prema-vihvala-cetasaḥ
Synonyms
Sinônimos
āśiṣaḥ — bênçãos; abhigṛṇantaḥ — oferecendo profusamente; tam — a Ele; praśaśaṁsuḥ — louvaram; tat-arhaṇam — a Ele que merecia isso; pretya — tendo morrido; āgatam — voltado; iva — como se; āliṅgya — abraçando; prema — por amor; vihvala — dominadas; cetasaḥ — suas mentes.
Translation
Tradução
They offered Balarāma profuse benedictions and then glorified Him, who deserves all glorification. Their minds overwhelmed with ecstatic love, they embraced Him as if He had come back from the dead.
Eles ofereceram a Balarāma copiosas bênçãos e, então, glorificaram-nO, aquele digno de toda glória. Com suas mentes dominadas de amor extático, abraçaram-nO como se Ele tivesse renascido dos mortos.