Skip to main content

Text 275

ТЕКСТ 275

Text

Текст

dhik, dhik āpanāke bali’ ha-ilāṅa asthira
nivṛtta hañā punaḥ āilāṅa gaṅgā-tīra
дхик, дхик а̄пана̄ке бали’ ха-ила̄н̇а астхира
нивр̣тта хан̃а̄ пунах̣ а̄ила̄н̇а ган̇га̄-тӣра

Synonyms

Пословный перевод

dhik dhik — fie! fie!; āpanāke — on Myself; bali’ — saying; ha-ilāṅa — I became; asthira — agitated; nivṛtta hañā — stopping such an action; punaḥ — again; āilāṅa — I came back; gaṅgā-tīra — to the bank of the Ganges.

дхик дхик — «Стыдно! Стыдно!»; а̄пана̄ке — Себе; бали’ — сказав; ха-ила̄н̇а — стал; астхира — взволнованный; нивр̣тта хан̃а̄ — остановившись; пунах̣ — снова; а̄ила̄н̇а — вернулся; ган̇га̄-тӣра — на берег Ганги.

Translation

Перевод

“I therefore said, ‘Fie upon Me!’ and being very much agitated, I returned to the banks of the Ganges.

«Поэтому Я сказал Себе: „Какой позор!“ — и в смятении вернулся на берег Ганги».