Skip to main content

Text 187

ТЕКСТ 187

Text

Текст

tabe prabhu pratyeke, saba bhaktera nāma lañā
piṭhā-pānā deoyāila prasāda kariyā
табе прабху пратйеке, саба бхактера нма ла
пих-пн деойила прасда карий

Synonyms

Пословный перевод

tabe — thereafter; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; pratyeke — individually; saba bhaktera — of all the devotees; nāma — the names; lañā — calling; piṭhā-pānā — cakes and sweet rice; deoyāila — administered; prasāda — remnants of food; kariyā — making.

табе — затем; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; пратйеке — Сам; саба бхактера — всех преданных; нма — имена; ла — называя; пих-пн — оладьи и сладкий рис; деойила — раздавал; прасда — остатки трапезы Господа; карий — распределяя.

Translation

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu then took all the remnants of food offered to Jagannātha, such as cakes and sweet rice, and distributed them to all the other devotees, calling them individually.

Следом за тем Шри Чайтанья Махапрабху взял сладости, сладкий рис и прочие блюда, поднесенные Джаганнатхе, и стал раздавать их всем преданным, обращаясь к каждому по имени.