Skip to main content

ТЕКСТ 187

Text 187

Текст

Text

табе прабху пратйеке, саба бхактера на̄ма лан̃а̄
пит̣ха̄-па̄на̄ деойа̄ила праса̄да карийа̄
tabe prabhu pratyeke, saba bhaktera nāma lañā
piṭhā-pānā deoyāila prasāda kariyā

Пословный перевод

Synonyms

табе — затем; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; пратйеке — Сам; саба бхактера — всех преданных; на̄ма — имена; лан̃а̄ — называя; пит̣ха̄-па̄на̄ — оладьи и сладкий рис; деойа̄ила — раздавал; праса̄да — остатки трапезы Господа; карийа̄ — распределяя.

tabe — thereafter; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; pratyeke — individually; saba bhaktera — of all the devotees; nāma — the names; lañā — calling; piṭhā-pānā — cakes and sweet rice; deoyāila — administered; prasāda — remnants of food; kariyā — making.

Перевод

Translation

Следом за тем Шри Чайтанья Махапрабху взял сладости, сладкий рис и прочие блюда, поднесенные Джаганнатхе, и стал раздавать их всем преданным, обращаясь к каждому по имени.

Śrī Caitanya Mahāprabhu then took all the remnants of food offered to Jagannātha, such as cakes and sweet rice, and distributed them to all the other devotees, calling them individually.