Skip to main content

Text 160

Text 160

Text

Verš

āsi’ sei durgā-maṇḍape vāsā kaila
avadhya vadha kari’ māṁsa se-ghare rāndhāila
āsi’ sei durgā-maṇḍape vāsā kaila
avadhya vadha kari’ māṁsa se-ghare rāndhāila

Synonyms

Synonyma

āsi’ — coming; sei durgā-maṇḍape — at that very place of the Durgā-maṇḍapa; vāsā kaila — made his residence; avadhya — a cow or calf, which is not to be killed; vadha kari’ — killing; māṁsa — meat; se-ghare — in that place; rāndhāila — cooked.

āsi' — když přišel; sei durgā-maṇḍape — v Durgā-maṇḍapu; vāsā kaila — usídlil se; avadhya — krávu či tele, jež nemají být zabiti; vadha kari' — poté, co zabil; māṁsa — maso; se-ghare — tam; rāndhāila — uvařil.

Translation

Překlad

The Muslim minister made his residence in the Durgā-maṇḍapa of Rāmacandra Khān. He killed a cow and cooked the meat at that very place.

Muslimský ministr se usídlil v Durgā-maṇḍapu Rāmacandry Khāna, kde zabil krávu a uvařil její maso.