Skip to main content

Text 24

Text 24

Text

Verš

uḍiyā eka strī bhīḍe darśana nā pāñā
garuḍe caḍi’ dekhe prabhura skandhe pada diyā
uḍiyā eka strī bhīḍe darśana nā pāñā
garuḍe caḍi’ dekhe prabhura skandhe pada diyā

Synonyms

Synonyma

uḍiyā — a native of Orissa; eka — one; strī — woman; bhīḍe — in the crowd; darśana pāñā — being unable to see; garuḍe caḍi’ — climbing up the column of Garuḍa; dekhe — sees; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; skandhe — on the shoulder; pada — her foot; diyā — placing.

uḍiyā — původem z Urísy; eka — jedna; strī — žena; bhīḍe — v davu; darśana pāñā — jelikož nemohla vidět; garuḍe caḍi' — když vylezla na Garuḍův sloup; dekhe — vidí; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; skandhe — na rameno; pada — nohu; diyā — pokládající.

Translation

Překlad

Suddenly, a woman from Orissa, unable to see Lord Jagannātha because of the crowd, climbed the column of Garuḍa, placing her foot on Śrī Caitanya Mahāprabhu’s shoulder.

Jedna žena z Urísy přes dav na Pána Jagannātha neviděla. Vylezla proto na Garuḍův sloup a přitom si stoupla Pánu Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi na rameno.