Text 82
VERSO 82
Text
Texto
eta śuni’ guru hāsi balilā vacana
eta śuni’ guru hāsi balilā vacana
Synonyms
Sinônimos
hāsāya — faz-me rir; nācāya — faz-me dançar; more — a Mim; karāya — faz com que; krandana — chorando; eta — assim; śuni’ — ouvindo; guru — Meu mestre espiritual; hāsi — sorrindo; balilā — disse; vacana — palavras.
Translation
Tradução
“ ‘Chanting the holy name in ecstasy causes Me to dance, laugh and cry.’ When My spiritual master heard all this, he smiled and then began to speak.
“‘O cantar do santo nome em êxtase faz com que dancemos, gargalhemos e choremos.’ Ao ouvir tudo isso, Meu mestre espiritual sorriu e, então, pôs-se a falar.”
Purport
Comentário
When a disciple very perfectly makes progress in spiritual life, this gladdens the spiritual master, who then also smiles in ecstasy, thinking, “How successful my disciple has become!” He feels so glad that he smiles as he enjoys the progress of the disciple, just as a smiling parent enjoys the activities of a child who is trying to stand up or crawl perfectly.
SIGNIFICADO—Quando um discípulo avança muito perfeitamente na vida espiritual, isso alegra o mestre espiritual, que, então, também sorri em êxtase, pensando: “Quão exitoso se tornou meu discípulo!” Ele se sente tão alegre que sorri enquanto desfruta do progresso do discípulo, assim como um pai sorridente se diverte com as atividades do filho que está tentando ficar de pé ou engatinhar.