Skip to main content

Text 26

Text 26

Text

Verš

vṛndāvana-dāsa ihā kariyāchena vistāra
sphuṭa nāhi kare doṣa-guṇera vicāra
vṛndāvana-dāsa ihā kariyāchena vistāra
sphuṭa nāhi kare doṣa-guṇera vicāra

Synonyms

Synonyma

vṛndāvana-dāsa — Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura; ihā — this; kariyāchena — has made; vistāra — elaborate description; sphuṭa — what was clear; nahi — not; kare — does; doṣa-guṇera — of both the faults and the virtues; vicāra — analysis.

vṛndāvana-dāsa — Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura; ihā — toto; kariyāchena — učinil; vistāra — obšírný popis; sphuṭa — co bylo jasné; nāhi — ne; kare — činí; doṣa-guṇera — nedostatků i předností; vicāra — rozbor.

Translation

Překlad

Vṛndāvana dāsa Ṭhākura has previously elaborately described this. That which is clear need not be scrutinized for good qualities and faults.

Vṛndāvana dāsa Ṭhākura to již dříve obšírně popsal. V tom, co je jasné, není třeba hledat klady či nedostatky.