Text 16
VERSO 16
Text
Texto
śrīmad-ratnāgāra-siṁhāsana-sthau
śrīmad-rādhā-śrīla-govinda-devau
preṣṭhālībhiḥ sevyamānau smarāmi
śrīmad-ratnāgāra-siṁhāsana-sthau
śrīmad-rādhā-śrīla-govinda-devau
preṣṭhālībhiḥ sevyamānau smarāmi
Synonyms
Sinônimos
dīvyat — shining; vṛndā-araṇya — in the forest of Vṛndāvana; kalpa-druma — desire tree; adhaḥ — beneath; śrīmat — most beautiful; ratna-āgāra — in a temple of jewels; siṁha-āsana-sthau — sitting on a throne; śrīmat — very beautiful; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; śrīla-govinda-devau — and Śrī Govindadeva; preṣṭha-ālībhiḥ — by most confidential associates; sevyamānau — being served; smarāmi — I remember.
dīvyat — brilhando; vṛndā-araṇya — na floresta de Vṛndāvana; kalpa-druma — árvore-dos-desejos; adhaḥ — debaixo; śrīmat — belíssimo; ratna-āgāra — num templo de joias; siṁha-āsana-sthau — sentados num trono; śrīmat — lindos; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; śrīla-govinda-devau — Śrī Govindadeva; preṣṭha-ālībhiḥ — por associados muito íntimos; sevyamānau — sendo servidos; smarāmi — lembro-me.
Translation
Tradução
In a temple of jewels in Vṛndāvana, underneath a desire tree, Śrī Śrī Rādhā-Govinda, served by Their most confidential associates, sit upon an effulgent throne. I offer my humble obeisances unto Them.
Num templo de joias em Vṛndāvana, debaixo duma árvore-dos-desejos, Śrī Śrī Rādhā-Govinda, servidos por Seus associados muito íntimos, estão sentados num trono refulgente. Ofereço-Lhes minhas humildes reverências.