Skip to main content

TEXT 77

VERZ 77

Text

Besedilo

tac ca saṁsmṛtya saṁsmṛtya
rūpam aty-adbhutaṁ hareḥ
vismayo me mahān rājan
hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ
tac ca saṁsmṛtya saṁsmṛtya
rūpam aty-adbhutaṁ hareḥ
vismayo me mahān rājan
hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ

Synonyms

Synonyms

tat — dies; ca — auch; saṁsmṛtya — mich erinnernd; saṁsmṛtya — mich erinnernd; rūpam — Form; ati — sehr; adbhutam — wunderbar; hareḥ — Śrī Kṛṣṇas; vismayaḥ — Erstaunen; me — mein; mahān — groß; rājan — o König; hṛṣyāmi — ich genieße; ca — auch; punaḥ punaḥ — wieder und wieder.

tat – te; ca – tudi; saṁsmṛtya – ko se spominjam; saṁsmṛtya – ko se spominjam; rūpam – podobe; ati – nadvse; adbhutam – čudovite; hareḥ – Gospoda Kṛṣṇe; vismayaḥ – presunjenost; me – moja; mahān – velika; rājan – o kralj; hṛṣyāmi – uživam; ca – tudi; punaḥ punaḥ – znova in znova.

Translation

Translation

O König, wenn ich mich an die wunderbare Form Śrī Kṛṣṇas erinnere, überwältigt mich immer größeres Erstaunen, und ich erfahre ständig neue Freude.

O kralj, ko razmišljam o čudoviti podobi Gospoda Kṛṣṇe, me vse bolj presunjenega znova in znova preplavlja radost.

Purport

Purport

ERLÄUTERUNG: Aus diesem Vers geht hervor, daß durch die Gnade Vyāsas auch Sañjaya die universale Form Kṛṣṇas sehen konnte, die Arjuna offenbart wurde. Es wurde zwar gesagt, daß Kṛṣṇa diese Form niemals zuvor gezeigt hatte und daß sie nur Arjuna sehen konnte; doch als Kṛṣṇa die universale Form Arjuna offenbarte, waren auch einige andere große Gottgeweihte in der Lage, sie zu sehen, und Vyāsa war einer von ihnen. Er ist einer der großen Geweihten des Herrn, und er gilt als mächtige Inkarnation Kṛṣṇas. Vyāsa offenbarte diese Form seinem Schüler Sañjaya, der sich ständig an die wunderbare Form, die Kṛṣṇa Arjuna gezeigt hatte, erinnerte und dadurch immer wieder neue Freude erfuhr.

Zdi se, da je po Vyāsovi milosti tudi Sañjaya lahko videl kozmično telo, ki ga je Kṛṣṇa razodel Arjuni. Kot že rečeno, ni Gospod Kṛṣṇa nikoli prej pokazal te Svoje podobe. Razodel jo je samo Arjuni, istočasno pa so jo lahko videli tudi nekateri drugi veliki bhakte. Eden od njih je bil Vyāsa, mogočna inkarnacija Gospoda Kṛṣṇe. Vyāsa je to čudovito podobo, ki jo je videl Arjuna, razkril svojemu učencu Sañjayi in tega je ob misli nanjo znova in znova preplavljala radost.