Skip to main content

TEXT 52

ТЕКСТ 52

Tekst

Текст

śrī-bhagavān uvāca
su-durdarśam idaṁ rūpaṁ
dṛṣṭavān asi yan mama
devā apy asya rūpasya
nityaṁ darśana-kāṅkṣiṇaḥ
шрӣ-бхагава̄н ува̄ча
су-дурдаршам идам рӯпам
др̣ш̣т̣ава̄н аси ян мама
дева̄ апй ася рӯпася
нитям даршана-ка̄нкш̣ин̣ах̣

Synonyms

Дума по дума

śrī-bhagavān uvāca — Guddommens Højeste Personlighed sagde; su- durdarśam — meget vanskelig at se; idam — denne; rūpam — form; dṛṣṭavān asi — som du har set; yat — som; mama — Min; devāḥ — halvguderne; api — også; asya — denne; rūpasya — form; nityam — bestandigt; darśana-kāṅkṣiṇaḥ — higer efter at se.

шрӣ-бхагава̄н ува̄ча – Върховната Божествена Личност каза; су-дурдаршам – много трудно да бъде видяна; идам – тази; рӯпам – форма; др̣ш̣т̣ава̄н аси – както я видя; ят – която; мама – моя; дева̄х̣ – полубоговете; апи – също; ася – тази; рӯпася – форма; нитям – вечно; даршана-ка̄нкш̣ин̣ах̣ – се стремят да видят.

Translation

Превод

Guddommens Højeste Personlighed sagde: Min kære Arjuna, denne Min form, som du nu ser, er meget vanskelig at beskue. Selv halvguderne søger bestandigt efter muligheden for at se denne højtelskede form.

Върховната Божествена Личност каза: Мой скъпи Арджуна, формата, в която ме виждаш сега, е много трудно да бъде видяна. Дори полубоговете постоянно търсят възможност да видят тази толкова скъпа форма.

Purport

Коментар

FORKLARING: I dette kapitels vers 48 afsluttede Herren Kṛṣṇa åbenbaringen af Sin universelle form og fortalte Arjuna, at det ikke er muligt at se denne form ved hjælp af nok så mange fromme handlinger, ofringer osv. Nu bliver ordet su-durdarśam brugt, hvilket angiver, at Kṛṣṇas toarmede form er endnu mere fortrolig. Det kan muligvis lade sig gøre at få Kṛṣṇas universelle form at se ved at tilføje lidt hengiven tjeneste til forskellige ting som askese, vediske studier og filosofisk spekulation. Det er måske muligt, men uden et anstrøg af bhakti kan man ikke få den at se, hvilket allerede er blevet forklaret. Men ud over den universelle form er Kṛṣṇas toarmede form endnu sværere at få at se for selv halvguder som Brahmā og Herren Śiva. De vil gerne se Ham, og vi ved fra Śrīmad- Bhāgavatam, at da Han efter sigende skulle befinde Sig i Sin moder Devakīs skød, kom alle himlens halvguder for at se vidunderet Kṛṣṇa, og de fremførte smukke bønner til Herren, selv om Han ikke var synlig for dem på det tidspunkt. De glædede sig til at få Ham at se. En tåbelig person kan håne Ham i den tro, at Han er et almindeligt menneske, eller måske vise sin respekt, ikke til Ham, men til det upersonlige “noget” inden i Ham, men dette er alt sammen forvrøvlede ideer. Selv halvguder som Brahmā og Śiva ønsker at se Kṛṣṇa i Hans toarmede form.

ПОЯСНЕНИЕ: В четиресет и осми стих на тази глава Бог Кр̣ш̣н̣а приключи разкритието на вселенската форма и осведоми Арджуна, че тя не може да бъде видяна дори чрез благочестиви дейности, жертвоприношения и т.н. Тук е употребена думата су-дурдаршам, която показва, че двуръката форма на Кр̣ш̣н̣а е още по-поверителна. За да бъде видяна вселенската форма на Кр̣ш̣н̣а, трябва да се добави предано служене към различните дейности – въздържания, изучаване на Ведите и философски размишления. Без бхакти това няма да е възможно, както вече беше обяснено. Въпреки че е трудно да се види вселенската форма на Кр̣ш̣н̣а, още по-трудно е да се види двуръката му форма, дори от полубогове като Брахма̄ и Шива. Те копнеят да го видят и в Шрӣмад Бха̄гаватам има доказателство за това. Когато се предполагало, че Кр̣ш̣н̣а е в утробата на майка си Девакӣ, полубоговете от рая дошли да видят чудото Кр̣ш̣н̣а и отправили прекрасни молитви към Бога, макар в този момент Той да бил невидим за тях. Те чакали, за да го видят. Глупакът може да го счита за обикновена личност и да му се присмива, може да отдава почит не на него, а на безличностното „нещо“ вътре в него, но всичко това са безсмислени пози. Полубогове като Брахма̄ и Шива наистина желаят да видят Кр̣ш̣н̣а в двуръката му форма.

Dette bliver videre bekræftet i Bhagavad-gītā (9.11). Avajānanti māṁ mūḍhā, mānuṣīṁ tanum āśritam: Han er ikke synlig for tåbelige personer, der håner Ham. Som det bekræftes i Brahma-saṁhitā og af Kṛṣṇa Selv i Bhagavad-gītā, er Kṛṣṇas krop fuldkommen åndelig og fuld af lyksalighed og evighed. Hans krop er på intet tidspunkt som en materiel krop. Men for dem, der reducerer Kṛṣṇa, Bhagavad-gītā eller lignende vediske skrifter til et rent akademisk studie, er Kṛṣṇa et problem. Den, der anvender en materiel metode, anser Kṛṣṇa for at være en stor historisk personlighed og meget klog filosof, men Han var dog et almindeligt menneske, og selv om Han var yderst kraftfuld, var Han nødt til at acceptere en materiel krop. I sidste ende tror de, at den Absolutte Sandhed er upersonlig. De tror derfor, at fra Sit upersonlige aspekt antog Han et personligt aspekt, der var bundet til den materielle natur. Dette er en materialistisk ide om den Højeste Herre. En anden forestilling er spekulativ. De, der søger viden, spekulerer også over Kṛṣṇa og anser Ham for mindre vigtig end den Højestes universelle form. Således tror nogle, at Kṛṣṇas universelle form, der blev manifesteret for Arjuna, er vigtigere end Hans personlige form. Ifølge dem er den Højestes personlige form en slags indbildning. De tror, at den Absolutte Sandhed yderst set ikke er en person. Men den transcendentale proces bliver beskrevet i Bhagavad-gītā i kapitel 4: Man skal høre om Kṛṣṇa fra autoriteter. Det er den egentlige vediske proces, og de, der rent faktisk følger den vediske tradition, hører om Kṛṣṇa fra autoriteterne, og ved at høre om Kṛṣṇa igen og igen kommer man til at holde af Ham. Som vi har forklaret adskillige gange, dækkes Kṛṣṇa af Sin yogamāyā-energi. Han kan hverken ses af eller åbenbares for hvem som helst. Kun den, for hvem Han afslører Sig selv, kan se Ham. Dette bliver bekræftet i de vediske skrifter: Den, der er en overgivet sjæl, kan faktisk forstå den Absolutte Sandhed. Gennem uafbrudt Kṛṣṇa-bevidsthed og hengiven tjeneste til Kṛṣṇa bliver transcendentalistens åndelige øjne åbnet, og han kan se Kṛṣṇa gennem åbenbaring. Selv for halvguderne er en sådan åbenbaring ikke mulig. Derfor er det svært selv for halvguderne at forstå Kṛṣṇa, og de avancerede halvguder håber altid at få Kṛṣṇa at se i Hans toarmede form. Konklusionen er, at selv om det er meget, meget vanskeligt og ikke forundt alle og enhver at få Kṛṣṇas universelle form at se, er det endnu sværere at forstå Hans personlige form som Śyāmasundara.

В Бхагавад-гӣта̄ (9.11) също се потвърждава: аваджа̄нанти ма̄м мӯд̣ха̄ ма̄нуш̣ӣм танум а̄шритам – Той остава невидим за глупавите хора, които му се присмиват. Тялото на Кр̣ш̣н̣а, както се потвърждава в Брахма самхита̄, а и от него самия в Бхагавад-гӣта̄, е изцяло духовно, изпълнено с блаженство и вечност. То никога не е било материално тяло. Но за повечето хора, изучаващи Кр̣ш̣н̣а от Бхагавад-гӣта̄ и подобни ведически писания, Кр̣ш̣н̣а си остава загадка. Тези, които използват материалистичен метод за познание, считат Кр̣ш̣н̣а за велика историческа личност, забележителен философ и все пак – обикновен човек, който макар и толкова могъщ, трябва да приеме материално тяло. В крайна сметка те мислят, че Абсолютната Истина е безличностна. И от безличността Бог приема личностен аспект, свързан с материалната природа. Това е материалистичната представа за Върховния. Друга подобна представа е умозрителна. Търсещите знание разсъждават върху Кр̣ш̣н̣а и го приемат за по-маловажен от вселенската форма на Бога. Според тях вселенската форма на Кр̣ш̣н̣а, проявена пред Арджуна, е по-важна от личностната му форма. А личностната форма на Върховния е нещо въображаемо. Те вярват, че в крайна сметка Абсолютната Истина не е личност. Но трансценденталният познавателен метод е изложен в четвърта глава на Бхагавад-гӣта̄ – да се слуша за Кр̣ш̣н̣а от авторитети. Това е истинският ведически метод и следващите ведическия път слушат за Кр̣ш̣н̣а от авторитети. И постепенно, с това слушане за него, Кр̣ш̣н̣а им става скъп. Както вече се спомена на няколко места, Кр̣ш̣н̣а е покрит от своята йога-ма̄я̄ енергия. Той не може да бъде видян от всекиго, а и не се разкрива пред всекиго. Той може да бъде видян само ако сам се разкрие. Това е потвърдено във ведическата литература; отдалата се душа може наистина да разбере Абсолютната Истина. С постоянно Кр̣ш̣н̣а съзнание и предано служене трансценденталистът ще отвори духовните си очи и ще види Кр̣ш̣н̣а, ако Той му се открие. Такова откровение е недостъпно дори за полубоговете, затова даже те трудно разбират Кр̣ш̣н̣а. Издигнатите полубогове винаги хранят надежда да видят Кр̣ш̣н̣а в двуръката му форма. Изводът тук е следният: да се види вселенската форма на Кр̣ш̣н̣а, е изключително трудно и не е възможно за всекиго, но още по-трудно е да се разбере личностната му форма като Шя̄масундара.