Skip to main content

TEXT 33

STIH 33

Tekst

Tekst

tasmāt tvam uttiṣṭha yaśo labhasva
jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṁ samṛddham
mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva
nimitta-mātraṁ bhava savya-sācin
tasmāt tvam uttiṣṭha yaśo labhasva
jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṁ samṛddham
mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva
nimitta-mātraṁ bhava savya-sācin

Synonyms

Synonyms

tasmāt — derfor; tvam — dig; uttiṣṭha — rejs dig; yaśaḥ — berømmelse; labhasva — vind; jitvā — idet du besejrer; śatrūn — fjenderne; bhuṅkṣva — nyd; rājyam — kongeriget; samṛddham — det blomstrende; mayā — af Mig; eva — afgjort; ete — alle disse; nihatāḥ — er dræbt; pūrvam eva — ved et forudgående arrangement; nimitta-mātram — blot årsagen; bhava — bliv; savya-sācin — O Savyasācī.

tasmāt – stoga; tvam – ti; uttiṣṭha – ustani; yaśaḥ – slavu; labhasva – stekni; jitvā – pobijedivši; śatrūn – neprijatelje; bhuṅkṣva – uživaj; rājyam – kraljevstvo; samṛddham – u blagostanju; mayā – Ja; eva – zacijelo; ete – svi oni; nihatāḥ – da budu ubijeni; pūrvam eva – već sam uredio; nimitta-mātram – samo uzrok; bhava – postani; savya-sācin – o Savyasācī.

Translation

Translation

Rejs dig derfor. Gør dig klar til kamp og vind hæder. Efter at have overvundet dine fjender vil du nyde et blomstrende kongerige. De er allerede slået ihjel ved Mit arrangement, og du kan blot være et instrument i kampen, O Savyasācī.

Stoga ustani! Spremi se za borbu i osvoji slavu! Pobijedi svoje neprijatelje i uživaj u kraljevstvu punu blagostanja! O Savyasācī, Ja sam se već pobrinuo za njihovu smrt; ti možeš biti samo oruđe u borbi.

Purport

Purport

FORKLARING: Savya-sācin hentyder til en person, der er vældig dygtig med bue og pil på slagmarken. Arjuna tiltales derfor som en dygtig kriger, der kan dræbe sine fjender med sine pile. “Bliv blot et instrument” (nimitta-mātraṁ bhava). Dette udtryk er også meget betydningsfuldt. Hele verden bevæger sig ifølge Guddommens Højeste Personligheds plan. Tåbelige personer uden tilstrækkelig viden tror, at naturen fungerer planløst, og at alle manifestationer sker tilfældigt. Der er mange såkaldte videnskabsmænd, der foreslår, at måske skete det på den ene eller den anden måde, men der kan slet ikke være tale om “muligvis” eller “måske”. Den materielle verden fungerer efter en helt bestemt plan. Hvad er denne plan? Den kosmiske manifestation giver de levende væsener en mulighed for at vende hjem, tilbage til Guddommen. Så længe de har den dominerende mentalitet, der får dem til at prøve at herske over den materielle natur, er de betingede. Men alle, der kan forstå den Højeste Herres plan, og som udvikler Kṛṣṇa-bevidsthed, er særdeles intelligente. Skabelsen og udslettelsen af den kosmiske manifestation foregår under Guds overordnede ledelse. Krigen på Kurukṣetra blev således udkæmpet ifølge Guds plan. Arjuna nægtede at gå i krig, men fik at vide, at han havde at kæmpe ifølge den Højeste Herres vilje. Da ville han blive lykkelig. Hvis man er i fuld Kṛṣṇa-bevidsthed med sit liv viet til Herrens transcendentale tjeneste, er man perfekt.

SMISAO: Savya-sācin se odnosi na onoga tko može vješto odapinjati strijele na bojnom polju. Arjuna je oslovljen kao vješt ratnik koji svojim strijelama može ubiti neprijatelje. „Samo postani Moje oruđe": nimitta-mātram. Ova je riječ vrlo značajna. Sva zbivanja u čitavom svijetu odvijaju se po planu Svevišnje Božanske Osobe. Budalaste osobe koje nemaju dovoljno znanja misle da se zbivanja u prirodi odvijaju bez plana i da su sva očitovanja samo slučajne tvorevine. Ima mnogo takozvanih znanstvenika koji tvrde da je možda bilo ovako ili onako, ali nema ni govora o „možda" ili „vjerojatno". Postoji određeni plan koji se provodi u materijalnom svijetu. Koji je to plan? Ovo kozmičko očitovanje pruža uvjetovanim dušama priliku da se vrate kući, Bogu. Sve dok pokušavaju uspostaviti vlast nad materijalnom prirodom, u duhu gospodarenja, uvjetovane su, ali onaj tko shvativši plan Svevišnjega Gospodina njeguje svjesnost Kṛṣṇe posjeduje najveću inteligenciju. Stvaranje i uništenje kozmičkog očitovanja odvija se pod vodstvom Boga. Tako je bitka na Kurukṣetri bila vođena po Božjem planu. Arjuna je odbijao da se bori, ali Kṛṣṇa mu je rekao da se treba boriti jer je to želja Svevišnjega Gospodina. Tako će biti sretan. Savršena osoba, potpuno svjesna Kṛṣṇe, posvećuje svoj život transcendentalnom služenju Gospodina.