Skip to main content

Kapitola 13

Глава 13

Duše vesmíru

Жизнената сила на Вселената

janma karma ca viśvātmann
ajasyākartur ātmanaḥ
tiryaṅ-nṝṣiṣu yādaḥsu
tad atyanta-viḍambanam
джанма карма ча вишва̄тманн
аджася̄картур а̄тманах̣
тирян̣-нр̣ш̣иш̣у я̄дах̣су
тад атянта-вид̣амбанам

Ó duše vesmíru, jak rozumĕt tomu, že pracuješ, přestože jsi nečinný, a že se rodíš, přestože jsi Sám životní silou a jsi nezrozený? Osobnĕ sestupuješ do prostředí zvířat, lidí, mudrců a vodních živočichů. To je skutečnĕ záhadné a matoucí.

Разбира се, това е объркващо, о душа на вселената. Ти действаш, макар че си бездеен, Ти се раждаш, макар че си самата жизнена сила и си нероден. Ти самият се появяваш сред животните, хората, мъдреците и водните обитатели. Това наистина е объркващо.

Šrímad-Bhágavatam 1.8.30

Шрӣмад Бха̄гаватам 1.8.30

Pánovy transcendentální zábavy jsou nejen matoucí, ale také si zdánlivĕ odporují. Jinými slovy, pro obyčejného človĕka jsou nepochopitelné. Pán je všeprostupující Nadduše všeho bytí, a přesto se zjevuje jako kanec mezi zvířaty, jako Ráma a Kršna mezi lidmi, jako Nárájan mezi mudrci a jako ryba mezi vodními živočichy. A zároveň se říká, že je nezrozený a že Ho nic nenutí k žádným činnostem. Šruti mantra říká, že Nejvyšší Brahman nemusí dĕlat nic. Nikdo Mu není roven a nikdo není vĕtší než On. Má nesčetné energie a vše vykonává dokonale prostřednictvím samočinnĕ působícího poznání, síly a činorodosti. Všechna tato fakta jednoznačnĕ dokazují, že všechny činnosti, podoby a skutky Pána jsou pro naši omezenou myšlenkovou schopnost nepochopitelné, a jelikož Pán je nepředstavitelnĕ mocný, je pro Nĕho možné cokoliv. Nikdo Ho proto nemůže přesnĕ vymezit; každý čin Pána je pro obyčejné lidi matoucí. Nelze Ho pochopit prostřednictvím védského poznání, ale snadno Ho pochopí čistí oddaní, kteří jsou s Ním v důvĕrném styku. Oddaní proto vĕdí, že i když se zjevuje mezi zvířaty, není ani zvíře, ani človĕk, ani rši, ani ryba. Je vždy a za všech okolností Svrchovaným Pánem.

Трансценденталните забавления на Бога са не само объркващи, но също така на пръв поглед противоречиви. С други думи, те са неразбираеми за ограничените умствени способности на хората. Богът е Свръхдушата, която господства над цялото битие, но въпреки това Той се появява като глиган сред животните, под формата на човешко същество – като Рама, Кришна и т.н., под формата на р̣ш̣и като Нараяна и като риба сред водните обитатели. И въпреки това се казва, че Той е нероден и не е длъжен да прави нищо. В шрути мантрите се казва, че Върховният Брахман няма никакви задължения. Никой не е равен на него, нито някой може да го превъзхожда. Той притежава многообразни енергии и извършва всичко по съвършен начин благодарение на своето знание и сила. Това несъмнено доказва, че действията, формите и делата на Бога са неразбираеми за ограниченото мислене на човешкото същество. Тъй като Той е неимоверно могъщ, за него няма нищо невъзможно. Затова никой не може да го разбере напълно. Действията му объркват обикновените хора. Той не може да бъде постигнат с помощта на ведическото знание, но чистите предани го разбират много лесно, защото са лично свързани с него. Затова преданите знаят, че макар да се появява сред животните, Той не е животно, нито е човек, р̣ш̣и или риба. Той винаги, навсякъде и при всички обстоятелства си остава Върховният Бог.

Kuntí oslovuje Kršnu jako viśvātman, životní sílu vesmíru. V každém tĕle se nachází životní síla. Tato životní síla je ātmā    —     živá bytost, duše. Celé tĕlo se hýbe pouze díky přítomnosti životní síly neboli duše. Podobnĕ existuje i nejvyšší životní síla. Touto nejvyšší životní silou je Nejvyšší Osobnost Božství, Kršna. Jak tedy nĕkdo může tvrdit, že se Pán rodí jako obyčejná živá bytost? V Bhagavad-gítĕ (4.9) Kršna říká:

Кунтӣ назовава Кришна вишва̄тман – жизнената сила на вселената. В тялото на всеки има жизнена сила. Тази жизнена сила е а̄тма̄ – живото същество, душата. Това е така, защото с присъствието на тази жизнена сила работи душата и цялото тяло. По същия начин там присъства и върховната жизнена сила. Тази върховна жизнена сила е Кришна, Върховната Божествена Личност. Ето защо, за какво негово раждане става дума? В Бхагавад-гӣта̄ (4.9) Богът казва:

janma karma ca me divyam
evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janma
naiti mām eti so ’rjuna
джанма карма ча ме дивям
евам̇ йо ветти таттватах̣
тяктва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м ети со 'рджуна

„Kdo zná transcendentální povahu Mých zjevení a Mých činů, když opouští své tĕlo, nezrodí se znovu v tomto hmotném svĕtĕ, nýbrž dosáhne Mého vĕčného sídla, ó Ardžuno.“

„Този, който познава трансценденталната природа на моите появявания и дейности, след като напусне тялото си не се ражда отново в този материален свят, а достига моята вечна обител, о, Арджуна.“

Slovo divyam v tomto verši naznačuje, že zjevení a činnosti Pána jsou duchovní. Jinde v Bhagavad-gítĕ se říká: ajo 'pi sann avyayātmā. Slovo aja znamená „nezrozený“ a avyayātmā znamená „nezničitelný“. Obĕ tyto vlastnosti má Kršna a Jeho transcendentální povahu zde Kuntídéví popisuje ve svých modlitbách.

В този стих думата дивям специално показва, че появяването и дейности на Бога са духовни. И на други места в Бхагавад-гӣта̄ се казва аджо 'пи санн авяя̄тма̄. Думата аджа означава нероден, а авяя̄тма̄ означава не подлежи на унищожение. Това е същността на Кришна, чиято трансцендентална природа е описана от Кунтӣдеви в следващите ѝ молитви към Бога.

Na začátku svých modliteb říká: „Jsi uvnitř i vnĕ, a přesto jsi neviditelný.“ Kršna sídlí v srdci každého (īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati, sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭaḥ) a je přítomný dokonce i v každém atomu (aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-stham). Kršna je uvnitř a je také vnĕ všeho. Mohl proto Ardžunovi ukázat Svůj vnĕjší rys, ohromnou vesmírnou podobu neboli višva-rúpu.

В началото на молитвите си Кунтӣдеви казва на Бога: „Ти си вътре и отвън, но все пак си невидим.“ Кришна е в сърцето на всеки (ӣшварах̣ сарва-бхӯта̄на̄м̇ хр̣д-деше 'рджуна тищхати, сарвася на̄хам̇ хр̣ди саннивищах̣). Всъщност Той се намира във всичко, дори и в атома (ан̣д̣а̄нтара-стха-парама̄н̣у-чая̄нтара-стхам). Кришна е едновременно вътре и вън. Така например, Кришна показал на Арджуна своето външно проявление вишва-рӯпа, гигантското космическо творение.

Vnĕjší tĕlo Kršny je popsáno ve Šrímad-Bhágavatamu. Kopce a hory se v nĕm přirovnávají ke kostem Pána. Velké oceány se podobnĕ přirovnávají k různým otvorům na vesmírném tĕle Pána a planeta Brahmalóka k horní části Jeho hlavy. Tĕm, kteří nemohou vidĕt Pána, védská literatura doporučuje, aby se Ho snažili spatřit v Jeho hmotné vesmírné podobĕ.

Това тяло на Кришна е описано в Шрӣмад Бха̄гаватам. Хълмовете и планините са описани като костите на Бога. По същия начин, най-големите океаните са били описани като различни дупки в универсалното тяло на Бога, а планетата, известна като Брахмалока е описана като горната част на черепа му. Този, който не може да види Бога е съветван да го съзерцава чрез различни проявления вътре в материалното космическо творение, в съответствие с указанията, дадени във ведическата литература.

Nĕkteří lidé si myslí, že Bůh je veliký, ale nevĕdí, jak veliký ve skutečnosti je. Pod pojmem velikost si představují velké hory, oblohu nebo jiné planety. Pán je proto popisován pomocí takových hmotných projevů, takže když o nich človĕk přemýšlí, může myslet na Pána. To je také vĕdomí Kršny. Když si nĕkdo myslí: „Tyto hory jsou kosti Pána Kršny,“ nebo když si nĕkdo představuje ohromný Tichý oceán jako Kršnovu pupeční prohlubeň, je si vĕdom Kršny. Podobnĕ můžeme považovat stromy a rostliny za vlasy a chlupy na Kršnovĕ tĕle, Brahmalóku za horní část Jeho hlavy a Pátálalóku za chodidla Kršnových nohou. Tak můžeme o Kršnovi přemýšlet jako o nejvĕtším z nejvĕtších (mahato mahīyān).

Има хора, които просто си мислят, че Бог е велик, но не знаят колко велик е Той. В тяхната представа величие означава много високи планини, небе, както и други планети. Затова Бог е описан във връзка с такива материални проявления, така че, докато мислят за тези различни проявления, хората могат да мислят за Бога. Това също е Кришна съзнание. Ако някой мисли: „Тази планина е кост на Кришна или вижда в обширния Тихи океан пъпа на Кришна“, човек е в Кришна съзнание. По същия начин може да мислим за дърветата и растенията както космите по тялото на Кришна, може да мислим за Брахмалока като горната част на черепа на Кришна, а планетарната система Патала-лока като стъпалата на Кришна. По този начин може да мислим за Кришна като за по-голям от най-голямото (махато махӣя̄н).

Podobnĕ můžeme o Kršnovi přemýšlet jako o nejmenším z nejmenších. To je také určitý druh velikosti. Kršna může stvořit tento ohromný vesmírný projev a může stvořit také malý hmyz. Nĕkdy si můžeme všimnout, že na stránce v knize leze nĕjaký nepatrný hmyz, menší než je tečka. V tom je Kršnovo mistrovství. Aṇor aṇīyān mahato mahīyān (Katha Upanišad. 1.2.20): Kršna může vytvořit to, co je nejvĕtší z nejvĕtších a také to, co je nejmenší z nejmenších. Lidé nyní vyrobili letadlo Boeing 747, které je podle našich mĕřítek obrovské. Mohou ale vyrobit letadlo, které by bylo malé jako moucha? To nedokáží. Skutečná velikost není jednostrannĕ orientovaná. Ten, kdo je opravdu veliký, se může stát nejvĕtším z nejvĕtších i nejmenším z nejmenších.

По същия начин можем да мислим за Кришна като по-малък от най-малкото. Това също е вид величие. Кришна създава това гигантско космическо проявление, но Той също така създава и малките насекоми. Отваряйки книга, понякога можем да видим малка пълзяща буболечка, по-малка от точка. Тя също е създадена от Кришна. Това е майсторството на Кришна. Ан̣ор ан̣ӣя̄н махато махӣя̄н (Кат̣ха Упаниш̣ад, 1.2.20) – Той може да създаде нещо, което е по-голямо от най-голямото и по-малко от най-малкото. Сега хората са произвели самолет Боинг 747, който според тяхната представа е много голям. Но те могат ли да произведат самолет, толкова малък, колкото летящо насекомо? Това не е възможно. Величието на Кришна, обаче, не е едностранно. Този, който действително е велик, може да стане по-голям от най-голямото и по-малък от най-малкото.

Ale dokonce i velké vĕci, které lidé vyrobili v tomto moderním vĕku, stále nejsou tĕmi nejvĕtšími vĕcmi, které človĕk kdy vytvořil. Ze Šrímad-Bhágavatamu se můžeme dozvĕdĕt, že Kardama Muni, otec velkého svĕtce Kapiladévy, sestrojil obrovské letadlo, které připomínalo velké mĕsto. Byly na nĕm jezera, zahrady, ulice a domy a mohlo létat po celém vesmíru. Kardama Muni v tomto letadle cestoval se svojí ženou a ukazoval jí všechny planety. Byl to velký jogí a jeho žena Dévahúti byla dcerou Svájambhuvy Manua, velkého krále. Kardama Muni se chtĕl oženit a Dévahúti řekla svému otci: „Můj drahý otče, chci si vzít tohoto svĕtce za muže.“ Svájambhuva Manu tedy přivedl svou dceru ke Kardamovi Munimu a řekl: „Pane, to je moje dcera. Přijmĕte ji prosím za manželku.“ Jako královská dcera byla Dévahúti velice bohatá. Když se však připojila ke svému odříkavému muži, sloužila mu ze všech sil ve dne v noci a jelikož nemĕla ani dost jídla, brzy zeslábla a byla vyhublá. V Kardamovi Munim se probudil soucit. Pomyslel si: „Tato dívka ke mnĕ přišla jako královská dcera, ale pod mou ochranou se jí nedostává žádného pohodlí. Musím s tím nĕco udĕlat.“ Zeptal se proto své ženy: „Co by tĕ potĕšilo?“ Ženy obvykle touží po hezkém domovĕ, dobrém jídle, pĕkném oblečení, pĕkných dĕtech a dobrém muži. Kardama Muni jí tedy chtĕl dokázat, že dostala toho nejlepšího manžela. Svou jogínskou silou pro ni stvořil velké letadlo a dal jí velký dům se služebnictvem a veškerým bohatstvím. Kardama Muni byl pouze obyčejná lidská bytost, ale pomocí svých jogínských sil mohl provádĕt takové obdivuhodné vĕci.

Но дори великите неща, които хората произвеждат в модерната епоха все още не са най-великите неща, които човек е създал. Имаме информация от Шрӣмад Бха̄гаватам, че Кардама Муни, бащата на великия мъдрец Капиладева, направил огромен самолет, който приличал на голям град. Той имал езера, градини, улици и къщи, и този град бил в състояние да пътува из цялата вселена. С този самолет Кардама Муни пътувал със съпругата си и ѝ показвал всички планети. Той бил велик йоги, а съпругата му Девахути била дъщеря на знаменития цар Сваямбхува Ману. Когато Кардама Муни пожелал да се ожени, Девахути казала на баща си: „Мой скъпи татко, искам да се оженя за този мъдрец.“ Така Сваямбхува Ману завел дъщеря си при Кардама Муни и казал: „Господине, това е дъщеря ми. Моля, приемете я за съпруга.“ Тя била царска дъщеря и много богата, но когато отишла при строгия си съпруг, трябвало да служи толкова много, че отслабнала и се съсухрила. Недояждайки си, тя работила ден и нощ. Кардама Муни погледнал със състрадание на нея: „Тази жена, която дойде при мен е царска дъщеря – помислил си той, – но намирайки се под мое покровителство тя не получава никакви удобства. Така че аз трябва да ѝ дам някаква утеха.“ Той попитал жена си: „Какво ще те накара да се чувстваш добре?“ Една жена, разбира се, по природата иска хубава къща, вкусна храна, хубави дрехи и украшения, добри деца и добър съпруг. Това са желанията на всяка жена. И Кардама Муни доказал, че тя е получила най-добрия съпруг. Чрез своите мистични сили той създал за нея този голям самолет, голяма къща със слуги и всички удобства. Кардама Муни бил обикновено човешко същество, но можел да създава такива прекрасни неща с мистичните си сили.

Kršna je však Jógéšvara, Pán všech mystických sil. Když získáme třeba jen nepatrné mystické síly, myslíme si, jak jsme důležití, ale Kršna je Pánem všech mystických sil. V Bhagavad-gítĕ se říká, že tam, kde je Jógéšvara, Pán mystických sil, Nejvyšší Osobnost Božství, a kde je Ardžuna, který je také známý jako Pártha nebo Dhanur-dhara, tam je všeho dostatek.

Кришна, обаче, е Йогешвара, господарят на всички йогиски сили. Ако ние получим малко мистични сили, ставаме много важни, но Кришна е господар на всички мистични сили. В Бхагавад-гӣта̄ се казва, че там, където е Йогешвара, Кришна, Богът, Върховната Личност, господарят на всички мистични сили, и където е Арджуна, който е известен също като Партха или Дханур-дхара, там има всичко.

Vždy bychom si mĕli pamatovat, že pokud zůstaneme v Kršnovĕ společnosti, dosáhneme dokonalosti. Kršna v tomto vĕku sestoupil v podobĕ svatého jména (kali-kāle nāma-rūpe kṛṣṇa-avatāra, Čč. Ádi. 17.22). Čaitanja Maháprabhu proto říká:

Ние винаги трябва да помним, че ако неизменно оставаме с Кришна, ще постигнем всички съвършенства. И специално в тази епоха, когато Кришна е въплътен като святото име (кали-ка̄ле на̄ма-рӯпе кр̣ш̣н̣а-авата̄ра, Чайтаня Чарита̄мр̣ита, А̄ди 17.22). Затова Чайтаня Махапрабху казва:

nāmnām akāri bahudhā nija-sarva-śaktis
tatrārpitā niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ
на̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ ниджа-сарва-шактис
татра̄пита̄ ниямитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣

„Můj drahý Pane, jsi tak laskavý, že mi nabízíš Svou přítomnost v podobĕ Tvého svatého jména, které je možné zpívat kdykoliv a kdekoliv.“ Pro zpívání Haré Kršna neexistují žádná přísná pravidla. Haré Kršna mantru můžeme zpívat všude. I dĕti zpívají a tancují. Na tom není nic tĕžkého. Když naši studenti nĕkam jdou, vezmou si růženec a zpívají při chůzi. Nic tím neztratí a zisk je veliký, neboť zpíváním se sdružujeme s Kršnou Osobnĕ. Představte si, že bychom se mĕli osobnĕ setkat s prezidentem. Jak bychom asi byli pyšní: „Mohu být v prezidentovĕ společnosti.“ Nemĕli bychom tedy být také pyšní na to, že můžeme být ve společnosti nejvyššího prezidenta, který může stvořit mnoho milionů takových prezidentů, jaké najdeme v tomto svĕtĕ? Toho můžeme dosáhnout zpíváním Haré Kršna. Čaitanja Maháprabhu proto říká: etādṛśī tava kṛpā bhagavan mamāpi. „Můj drahý Pane, jsi tak laskavý, že mi vždy nabízíš Svoji společnost.“ Durdaivam īdṛśam ihājani nānurāgaḥ. „Jsem ale takový nešťastník, že téhle příležitosti nevyužívám.“

„Мой скъпи Господи, Ти си толкова милостив, че си ни дал своето общуване под формата на своето Свято име, и това Свято име може да се повтаря при всяка ситуация.“ Няма твърди и точни правила за повтарянето на Харе Кришна. Човек може да възпява Харе Кришна навсякъде. Децата, например, също пеят и танцуват. Това изобщо не е трудно. Докато се разхождат, нашите ученици вземат своите броеници със себе си и мантруват. Какво може да загубят? Нищо, а печелят много. Когато възпяваме, ние се свързваме с Кришна лично. Да предположим, че искаме да се свържем лично с президента. Колко горди ще се чувстваме ние. О, аз съм при президента. Така че, не трябва ли да се чувствам много горд, ако общувам с върховния президент, който е в състояние да създаде много милиони президенти в този свят? Това възпяване е нашата възможност да го направим. Затова Чайтаня Махапрабху казва: ета̄др̣шӣ тава кр̣па̄ бхагаван мама̄пи – „Скъпи мой Господи, Ти си толкова милостив с мен, че винаги си готов да ми дадеш своето общуване.“ Дурдаивам ӣдр̣шам иха̄джани на̄нура̄гах̣ – „Но аз съм толкова нещастен, че не се възползвам от тази възможност.“

Naše hnutí pro vĕdomí Kršny jednoduše vyzývá lidi: „Zpívejte Haré Kršna.“ V jednĕch novinách byla karikatura, na které byla nakreslena stará žena a její manžel. Sedĕli proti sobĕ a žena říkala svému muži: „Chant, chant, chant.“ (Zpívej, zpívej, zpívej.) Manžel jí odpovídal: „Can't, can't, can't.“ (Nemůžu, nemůžu, nemůžu.) Stejnĕ i my vyzýváme každého: „Prosím, zpívejte, zpívejte, zpívejte.“ Lidé ale odpovídají: „Nemůžeme, nemůžeme, nemůžeme.“ To je jejich neštĕstí.

Нашето движение за Кришна съзнание иска нещо просто от хората: „Възпявайте Харе Кришна.“ Имаше карикатура в някакъв вестник – една стара дама и съпругът ѝ стоят лице в лице. Дамата казва на съпруга си: „Възпявай, възпявай, възпявай.“ А мъжът отговаря: „Не мога, не мога, не мога.“ (*На английски: Chant, chant, chant. – Can’t, can’t, can’t.) И така, по същия този начин ние искаме от всеки: „Моля ви възпявайте, възпявайте, възпявайте!“ Но те отговарят: „Не можем, не можем, не можем!“ Това е тяхното нещастие.

Naší povinností a naším posláním je přinést tĕmto nešťastníkům štĕstí. Proto chodíme na ulici a zpíváme. I když říkají: „Nemůžeme,“ zpíváme dál. Je to naše povinnost. A když se jim nĕjakým způsobem dostane do ruky kniha o Kršnovi, přinese jim to velké štĕstí. Lidé utrácejí své tĕžce vydĕlané peníze za různé špatné a hříšné vĕci, ale když si koupí dokonce i jednu jedinou knihu, nehledĕ na to, kolik stojí, své peníze využijí správným způsobem. To je začátek jejich vĕdomí Kršny. Jelikož vĕnují své tĕžce vydĕlané peníze hnutí pro vĕdomí Kršny, získají z toho duchovní prospĕch. Nic neztrácí. Naším úkolem je proto dovést každého k hnutí pro vĕdomí Kršny, aby tak mohl duchovnĕ získat.

Все пак това е нашият дълг – да направи всички тези нещастни същества щастливци. Това е нашата мисия. Затова отиваме на улицата и възпяваме. Въпреки че те казват „Не можем!“, ние отиваме и възпяваме. Това е нашият дълг. И ако по един или друг начин някой вземе книга в ръцете си, той става щастлив. Той би пропилял спечелените с труд пари по толкова много лоши, грешни начини, но ако купи поне една книга, независимо от цената, парите му са използвани правилно. Това е началото на неговото Кришна съзнание. Защото той дава част от трудно спечелените си пари за движението за Кришна съзнание, той получава някаква духовна печалба. Той не губи, а печели духовно. Затова нашата работа е по един или друг начин да привлечем всеки към това движение за Кришна съзнание, така че всеки да има духовна полза.

Když se Kršna zjevil na Zemi, nevĕdĕl každý, že je Nejvyšší Osobností Božství. Pokud bylo potřeba, dokázal, že je Nejvyšší, ale jinak vystupoval jako obyčejná lidská bytost. Šukadéva Gósvámí proto poukázal na Jeho totožnost, když popisoval, jak si Kršna hrál jako jeden z pasáčků krav. Kdo je tento pasáček? Šukadéva Gósvámí říká: itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā. Impersonalisté pociťují určitou duchovní blaženost, když meditují o neosobním Brahmanu, ale Šukadéva Gósvámí zdůrazňuje, že skutečným zdrojem transcendentální blaženosti je Kršna.

Когато Кришна се появи на земята, не всеки знае, че Той е Бог, Върховната Личност. Въпреки че когато има нужда се проявява като Върховния Бог, но обикновено Той идва като човешко същество. Затова Шукадева Госвами, докато описва как Кришна играе като едно от пастирчетата, посочва идентичността на Кришна. Кое е това пастирче? Шукадева Госвами казва: иттхам̇ сата̄м̇ брахма-сукха̄нубхӯтя̄, имперсоналистите медитират върху безличностния Брахман и по този начин чувстват някакво трансцендентално блаженство, но Шукадева Госвами посочва, че източникът на това трансцендентално блаженство е Кришна.

Kršna je zdrojem všeho (ahaṁ sarvasya prabhavaḥ) a také transcendentální blaženost, které se impersonalisté snaží dosáhnout meditací o neosobním Brahmanu, pochází od Kršny. Šukadéva Gósvámí říká: „Tato osoba je zdrojem brahma-sukha,transcendentální blaženosti, která pochází z realizace Brahmanu.“

Кришна е източникът на всичко (ахам̇ сарвася прабхавах̣) и поради това, трансценденталното блаженство, което имперсоналистите се опитват да изпитат като опитват да медитират върху безличностния Брахман, в действителност идва от Кришна. Шукадева Госвами казва: „Тук е личността, източникът на Брахма-сукха, трансценденталното блаженство, което идва от реализиране на Брахман.“

Oddaný je vždy připraven sloužit Pánu (dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena), ale pro ty, kteří jsou okouzleni iluzorní energií, je Kršna jen obyčejným chlapcem (māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa). Ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham: Kršna jedná s různými živými bytostmi podle toho, jak k Nĕmu přistupují. S tĕmi, kteří Kršnu pokládají za obyčejnou živou bytost, jedná, jako by byl obyčejný človĕk, zatímco oddaní, kteří přijímají Kršnu jako Nejvyšší Osobnost Božství, se mohou tĕšit ve společnosti Nejvyšší Osobnosti Božství. Impersonalisté se zajímají o brahmadžjóti, neosobní záři Nejvyššího, ale zdrojem této záře je Kršna. Kršna je všechno (brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate).

А преданият винаги е готов да извърши служене за Бога (да̄сям̇ гата̄на̄м̇ пара-даиватена), но за тези, които са под влиянието на илюзорната енергия, Той е обикновено момче (ма̄я̄шрита̄на̄м̇ нара-да̄ракен̣а). Йе ятха̄ ма̄м̇ прападянте та̄м̇с татхаива бхаджа̄м яхам: „Кришна има различни отношения с различните живи същества според техните представи за него.“ За тези, които считат Кришна за обикновено човешко същество, Кришна се появява като обикновено човешко същество, докато предани, които приемат Кришна за Бог, Върховната Личност, се наслаждават на общуване с Върховната Личност. Разбира се, целта на имперсоналистите е Брахма-джьотир, безличностното сияние на Върховния, но Кришна е източникът на това сияние. Следователно Кришна е всичко (брахмети парама̄тмети бхагава̄н ити шабдяте).

Pasáčci krav si hráli se stejným Kršnou, Samotným Nejvyšším Pánem. Jak se jim dostalo takového štĕstí?

И все пак пастирчетата могат да играят със същия този Кришна, Върховната Личност. Как те са получили щастието да играят с него?

itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā
dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena
māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa
sārdhaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ
иттхам̇ сата̄м̇ брахма-сукха̄нубхӯтя̄
да̄сям̇ гата̄на̄м̇ пара-даиватена
ма̄я̄шрита̄на̄м̇ нара-да̄ракен̣а
са̄рдхам̇ виджахрух̣ кр̣та-пун̣я-пунджа̄х̣

(Bhág. 10.12.11)

 (Шрӣмад Бха̄гаватам 10.12.11)

Pasáčci krav, kteří si hráli s Kršnou, nejsou obyčejní, neboť tím, že si hráli s Nejvyšší Osobností Božství, dosáhli nejvyšší dokonalosti. Jak získali takové postavení? Kṛta-puṇya-puñjāḥ: po mnoho a mnoho životů se vĕnovali zbožným činnostem. Po mnoho a mnoho životů provádĕli tvrdá odříkání a pokání, aby dosáhli nejvyšší dokonalosti života, a nyní dostali příležitost hrát si s Kršnou Osobnĕ, jako rovný s rovným. Nevĕdí, že Kršna je Nejvyšší Osobnost Božství. Taková je povaha Kršnových zábav ve Vrndávanu, kterým se říká vrṇdāvana-līlā

Пастирчетата, които играят с Кришна също не са обикновени, защото те са достигнали най-висшето съвършенство, да играят с Бога, Върховната Личност. Как те са постигнали това положение? Кр̣та-пун̣я-пунджа̄х̣ – с много, много животи благочестиви дейности. В продължение на много, много животи тези момчета са се подлагали на аскетизъм и покаяние, за да постигнат най-висшето съвършенство на живота и сега те имат възможност да играят с Кришна лично, като равни. Те не знаят, че Кришна е Бог, Върховната Личност, което е естеството на вр̣нда̄вана-лӣла̄, забавленията в селото на Кришна, Вриндавана.

Pasáčci krav neznají Kršnovu skutečnou totožnost. Jednoduše Kršnu milují a jejich láska nezná hranic, což platí o všech obyvatelích Vrndávanu. Například Jašódámátá a Nanda Mahárádž milují Kršnu jako rodiče. Podobnĕ Kršnu milují Jeho přátelé a přítelkynĕ, stromy, voda, kvĕtiny, krávy, telata    —    každý Kršnu miluje. Takový je Vrndávan. Když se jen naučíme, jak milovat Kršnu, můžeme ihned celý svĕt přemĕnit na Vrndávan.

Не знаейки самоличността на Кришна, пастирчетата просто обичат Кришна и тяхната любов е безкрайна. Това се отнася и за всички във Вриндавана. Например Яшодамата и Нанда Махараджа, майката и бащата на Кришна обичат Кришна с родителска обич. По същия начин приятелите на Кришна обичат Кришна, приятелките на Кришна обичат Кришна, дърветата обичат Кришна, водата обича Кришна, цветята, кравите, телетата – всички обичат Кришна. Това е същността на Вриндавана. Така че, ако ние просто се научим как да обичаме Кришна, ние можем веднага да превърнем този свят във Вриндавана.

Nejdůležitĕjší ze všeho je naučit se, jak Kršnu milovat (premā pum-ārtho mahān). Lidé se obvykle honí za náboženstvím, ekonomickým rozvojem, smyslovým požitkem a vysvobozením (dharma, artha, kāma, mokṣa), ale Čaitanja Maháprabhu nepovažoval nic z toho za důležité: „O takové vĕci by lidé nemĕli usilovat.“ Skutečným cílem života je láska ke Kršnovi.

Това е единственото важно нещо – как да обичаме Кришна (према̄ пумартхо маха̄н). Хората обикновено преследват дхарма, артха, ка̄ма, мокш̣а – религиозност, икономическо развитие, сетивно наслаждение и освобождение. Но Чайтаня Махапрабху пренебрегва тези четири неща. Това не са нещата, които трябва да постигнем в живота, казва Той. Истинската цел на живота е любовта към Кришна.

Lidský život samozřejmĕ začíná až tehdy, když človĕk začne vyznávat nĕjaké náboženství (dharma). V současném vĕku, v Kali-juze, však dharma prakticky neexistuje    —    lidé neznají náboženské a morální zásady, nevykonávají žádné zbožné činnosti a podle védských mĕřítek v současné společnosti vlastnĕ ani lidské bytosti nejsou. Dříve lidé dbali na to, co je morální a co je nemorální, co je zbožné a bezbožné, ale s pokrokem Kali-jugy všechno upadá a lidé jednají, jak chtĕjí, bez ohledu na to, jestli je to dobré nebo špatné. Šrímad-Bhágavatam říká    —    a sami to dnes můžeme vidĕt    —    že v Kali-juze je osmdesát procent všech lidí hříšných. Zakázaný sexuální život, požívání drog a alkoholu, jedení masa a hazardování jsou čtyři pilíře hříšného života. Vyzýváme proto všechny, aby nejprve skáceli tyto pilíře a zničili střechu hříšného života. Pak se človĕk zpíváním Haré Kršna může pevnĕ ustálit na transcendentální úrovni. Je to velice prosté.

Всъщност, човешкият живот не започва докато нямаме някаква представа за религия (дхарма). Но в днешната епоха, Кали-юга, дхарма практически не съществува няма религия или морал, няма благочестиви дейности и затова според ведическите изчисления настоящата човешка цивилизация дори не се състои от човешки същества. По-рано хората са се грижели за морал и неморалност, религия и безверие, но с напредъка на Кали-юга всичко това се е обезценило и хората правят всичко без да се интересуват какво е то – добро или зло. Шрӣмад Бха̄гаватам казва и всъщност ние можем да видим, че в Кали-юга около осемдесет процента от хората са греховни. Незаконен сексуален живот, интоксиканти, месоядство и хазарт са четирите стълба на греховния живот и затова ние се обръщаме към всеки с молба първо да срине тези четири стълба, така че да се срине и покривът на греховния живот. След това, като повтаря Харе Кришна, човек може да се установи на трансцендентална позиция. Това е много прост метод.

Nikdo nemůže realizovat Boha, dokud žije hříšným životem. Kršna říká:

Човек не може да осъзнае Бог, ако животът му е греховен. Затова Кришна казва:

yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
йеш̣а̄м̇ тв анта-гатам̇ па̄пам̇
джана̄на̄м̇ пун̣я-карман̣а̄м те
двандва-моха-нирмукта̄
бхаджанте ма̄м̇ др̣д̣ха-врата̄х̣

„Lidé, kteří v tomto i dřívĕjších životech jednali ctnostnĕ a jejichž hříšné činy jsou zcela vyhlazeny, jsou oproštĕni od bludu dvojnosti a s pevným odhodláním Mi slouží.“ (Bg. 7.28)

Личности, които са извършвали благочестиви дейности в предишните и в този си живот, чиито греховни дейности са напълно ликвидирани и които са освободени от двойственост и заблуда, се ангажират в служене на Мен с решителност. (Бхагавад-гӣта̄ 7.28)

Slovo anta-gatam znamená „skoncovat“. V oddané službĕ se můžeme zamĕstnat teprve tehdy, když jsme skončili se svým hříšným životem. Kdo může přestat žít hříšným životem? Ten, kdo se zamĕstná zbožnými činnostmi. Každý musí vykonávat nĕjakou činnost, a když vykonává zbožné činnosti, jeho hříšné činnosti automaticky ustanou. Človĕk se na jedné stranĕ musí snažit dobrovolnĕ rozbít pilíře hříšného života, a na druhé stranĕ začít žít zbožným životem.

Думата анта-гатам означава приключване. Човек може да се ангажира в предано служене ако е приключил с греховния си живот. Кой може да приключи с греховния живот? Този, който се занимава с благочестиви дейности. Човек трябва да действа и ако се ангажира с благочестиви дейности, греховните дейности естествено ще изчезнат. От една страна човек трябва доброволно да се опита да събори стълбовете на греховния живот, а от друга – да се ангажира с благочестив живот.

Lidé se nemohou osvobodit od hříšných činností pouhým teoretizováním, aniž skutečnĕ začali vykonávat zbožné činnosti. Americká vláda například utrácí miliony dolarů, aby zastavila požívání LSD a podobných drog, ale přesto jsou jejich výsledky mizivé. Vydání zákonů a uspořádání nĕkolika osvĕtových přednášek nepřimĕje lidi k tomu, aby se tĕchto vĕcí vzdali. To není možné. Lidé se musí správnĕ zamĕstnat a pak se automaticky zbaví svých špatných návyků. Když požádáme své studenty: „Přestaňte s omamnými látkami,“ jsou schopni s nimi přestat, i když se o to vláda předtím bez úspĕchu snažila. To je praktický příklad.

Ако човек не се ангажира по добър начин, той не може да стане свободен от греховните дейности, благодарение само на теоретичното разбиране. Например, американското правителство харчи милиони долари, за да се спре използването на ЛСД и други подобни упойващи средства, но досега не е успяло. Как може хората да се откажат от тези неща само чрез приемане на закони или изнасяне на лекции? Не е възможно. Хората трябва да са ангажирани с добри дейности и тогава те автоматично ще се откажат от лошите. Например, ние инструктираме нашите ученици: „Не на интоксикантите.“ и те веднага се отказват от това, въпреки че правителството не е успяло да ги спре. Това е практично.

Paraṁ dṛṣṭvā nivartate. Dokud človĕk nemá nĕco lepšího, čím by se zamĕstnal, nemůže přestat se svými špatnými činnostmi. To není možné. Proto zdůrazňujeme obojí    —    zakazujeme studentům hříšné činnosti a zamĕstnáváme je ve správných činnostech. Neříkáme pouze: „Přestaňte s nedovoleným sexuálním životem,“ „Přestaňte brát omamné látky“ a podobnĕ. Pouhá negace nemá význam; musí tu být i nĕco pozitivního, protože každý chce vykonávat nĕjakou činnost, neboť jsme živé bytosti a nikoliv mrtvé kameny. Impersonalisté se pomocí meditace snaží stát se mrtvými kameny: „Musím myslet na nĕco prázdného nebo neosobního.“ Jak se ale můžeme stát prázdnotou? Srdce a mysl jsou vždy činné a tyto nepřirozené metody lidské civilizaci nijak nepomohou.

Парам̇ др̣щва̄ нивартате. Ако някой не е ангажиран по добър начин, лошите навици не могат да бъдат спрени. Това не е възможно. Ето защо ние имаме две страни – забрана за греховни дейности и ангажиране в добри. Ние не казваме просто: „Без незаконен секс“, „Без интоксиканти“ и така нататък. От негативизма няма никакъв смисъл, трябва да има нещо положително, защото всеки иска да бъде ангажиран. Това е така, защото ние сме живи същества, а не безжизнени камъни. Чрез медитация имперсоналистите философи се опитват да станат безжизнени камъни: „Нека да мисля за нещо пусто или безличностно.“ Но как може човек да превърне себе си в нещо пусто? Сърцето и умът са пълни с дейности, така че тези изкуствени методи няма да помогнат на човешкото общество.

Praktiky takzvané jógy a meditace jsou jen darebáctvím, neboť lidem neposkytují žádné kladné zamĕstnání. Vĕdomí Kršny nabízí dostatek zamĕstnání pro každého. Všichni vstávají brzy ráno a uctívají Božstva. Oddaní připravují pro Kršnu chutné pokrmy, zdobí chrám, navlékají girlandy, jdou na ulici a zpívají a prodávají knihy. Jsou plnĕ zamĕstnáni dvacet čtyři hodin dennĕ a jsou schopni vzdát se hříšného života. Když dítĕ nĕco jí a my mu dáme nĕco lepšího, to staré zahodí a vezme si nové. Vĕdomí Kršny nabízí lepší zamĕstnání, lepší život, lepší filozofii, lepší vĕdomí    —    všechno lepší. Proto se ti, kteří se zamĕstnávají v oddané službĕ, mohou vzdát hříšných činností a povýšit se na úroveň vĕdomí Kršny.

Методите на т.нар. йога и медитация са истинско мошеничество, защото те не ангажират човека. Но в Кришна съзнание всеки е ангажиран. Всеки става рано сутрин, за да предложи своите почитания на Божествата. Преданите подготвят вкусна храна за Кришна, украсяват храма, правят гирлянди, излизат на улицата, за да възпяват светите имена и да продават книги. Те са напълно ангажирани двадесет и четири часа на ден и затова са в състояние да се откажат от греховния живот. Ако едно дете държи в ръцете си нещо, което яде, но ние му дадем нещо по-добро, той ще хвърли по-лошото, за да вземе по-доброто нещо. Така че в Кришна съзнание ние предлагаме по-добро ангажиране, по-добър живот, по-добра философия, по-добро съзнание – всичко е по-добро. Затова тези, които се занимават с предано служене могат да се откажат от греховните дейности и да напредват в Кришна съзнание.

Činnosti, které jsou určeny k tomu, aby se všechny živé bytosti povznesly k vĕdomí Kršny, probíhají nejen v lidské společnosti, ale i ve společnosti zvířat. Všechny živé bytosti jsou nedílnými součástmi Kršny a Kršna má Svůj plán, jak je z hmotného svĕta vysvobodit. Nĕkdy přichází do tohoto svĕta Osobnĕ a nĕkdy posílá Své velice důvĕrné oddané. Nĕkdy zanechává Své pokyny například v podobĕ Bhagavad-gíty. Kršna se jako inkarnace zjevuje všude    —    mezi zvířaty, obyčejnými lidmi, svĕtci, a dokonce i mezi vodními živočichy (tiryaṅ-nṝṣiṣu yādaḥsu). Kršna se zjevil například v inkarnaci ryby.

Дейности, насочени към издигане на живите същества до Кришна съзнание се случва не само в човешкото общество, а дори и сред животните. Тъй като всички живи същества са неделима част от Кришна, но гният в този материален свят, Кришна има план, голям план, за да ги избави. Понякога Той идва лично, а понякога изпраща свои много приближени предани. Понякога Той оставя инструкции като тези в Бхагавад-гӣта̄. Инкарнациите на Кришна се появяват навсякъде. Той се появява сред животните, хората, мъдреците, а дори сред водните животни (тирян̣-нр̣ш̣иш̣у я̄дах̣су). Например, Кришна приел дори въплъщение на риба.

Kršnovo narození, zjevení a odchody jsou tedy záhadné (tad atyanta-viḍambanam). My, podmínĕné živé bytosti, se převtĕlujeme z jednoho tĕla do druhého, neboť nás k tomu nutí zákony přírody, ale Kršna se nemusí převtĕlovat. V tom je rozdíl. Hlupáci a darebáci si myslí: „Narodil jsem se v tomto svĕtĕ a Kršna se tu také narodil. Jsem proto také Bůh.“ Nevĕdí, že se budou muset narodit znovu, protože je k tomu donutí zákony přírody.

И така, раждането на Кришна, появяването и напускането му са объркващи за обикновения човек (тад атянта-вид̣амбанам). Ние, обусловените живи същества се прераждаме от едно тяло в друго, защото сме принудени от законите на природата, но Кришна се появява тук не по принуда. Това е разликата. Тези, които са глупави негодници си мислят: „Аз приех раждане в този свят и Кришна също прие раждане. Затова аз също съм Бог.“ Те не знаят, че ще трябва да се родят отново по силата на законите на природата.

Nĕkdo dostal velice krásné tĕlo, narodil se v zemi, kde je každý bohatý, a dostalo se mu dobrého vzdĕlání. Když toho však zneužívá, připravuje si podle stavu své mysli další tĕlo. Nyní vláda otevírá tolik dobrých škol a univerzit, ale přesto se z mladých lidí v civilizovaných zemích stávají hippies, kteří ve své frustraci uctívají dokonce i prasata. Když se človĕk sdružuje s lidmi, kteří mají vlastnosti prasat, získá stejné vlastnosti a ve svém příštím životĕ se narodí jako prase. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ. Příroda nám dá příležitost: „Dobrá, staň se prasetem.“ Příroda to zařídí. Prakṛti neboli hmotná příroda má tři kvality a človĕk dostane své příští tĕlo podle toho, jakou kvalitou je ovlivnĕn.

На човек може да му е бил даден шанс да има много красиво тяло, да се роди в страна, където човек може да живее в разкош и да получи добро образование. Но ако злоупотребява с всичко това, той ще получи друго тяло, което ще съответства на неговото съзнание. Например, в настоящия момент, въпреки толкова усилия от страна на правителствата за добри училища и университети, в цивилизованите страни се появяват хипита, млади хора, които са толкова разочаровани, че дори обожават свине. Но ако човек общува с качествата на свинете, той ще се превърне в свиня в някое следващо раждане. Пракр̣тех̣ крияма̄н̣а̄ни гун̣аих̣ карма̄н̣и сарвашах̣. Природата ще предостави пълна възможност: „Добре господине, стани свиня.“ Това са законите на природата. Пракр̣ти, природата, има три гуни, и ако човек се намира под влияние на една от тях, в следващия живот ще получи съответното тяло.

Kršna přichází a odchází proto, aby živým bytostem pomohl ukončit neustálý kolobĕh transmigrace z jednoho tĕla do druhého. Mĕli bychom pochopit, že za Kršnovými zjeveními a odchody je Jeho velký plán. Nemĕli bychom si myslet, že Kršna přichází jen ze Svého rozmaru. Má Svůj plán. Proč by sem jinak přicházel? Velice touží po tom, aby nás dovedl zpátky domů, zpátky k Bohu. Proto říká:

Появяването и напускането на Кришна са предназначени да се сложи край на скитането на живите същества от едно тяло в друго и затова човек трябва да разбере величието на плана на Кришна. Не е така, че Кришна идва по прищявка. Той има велик план, в противен случай защо трябва да идва тук? Той няма търпение да ни отведе обратно вкъщи, обратно при Бога. Това е работата на Кришна. Затова Той казва:

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
сарва-дхарма̄н паритяджя
ма̄м екам̇ шаран̣ам̇ враджа
ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхьо
мокш̣айиш̣я̄ми ма̄ шучах̣

„Zanech všech druhů náboženství a odevzdej se pouze Mnĕ. Já tĕ oprostím od všech hříšných reakcí. Neboj se.“ (Bg. 18.66) Všichni jsme Kršnovy dĕti, dĕti Boha, a jsme nešťastní, protože neustále přijímáme nová tĕla a rodíme se, umíráme, stárneme a jsme nemocní. Kršnu to ale trápí ještĕ více. Situace, ve které jsme v tomto hmotném tĕle, není vůbec příjemná, ale my jsme takoví hlupáci, že se nijak nesnažíme tento problém vyřešit. Naše nevĕdomost a hloupost spočívá v tom, že se tĕžce snažíme zajistit si pomíjivé pohodlí v tomto životĕ, ale neuvĕdomujeme si skutečné nepříjemnosti, které přinášejí zrození, nemoc, stáří a smrt. Kršna proto přichází, aby nás probudil z této nevĕdomosti a přivedl nás zpátky domů, zpátky k Bohu.

„Изостави всички видове религии и просто ми се отдай. Аз ще те освободя от греховните последици. Не се страхувай.“ (Бхагавад-гӣта̄ 18.66) Всички ние сме деца на Кришна, Бога. Ние сме нещастни, защото приемаме материални тела, многократни раждания, смърт, старост и болести, но Той страда повече за нас, отколкото ние. Ние сме в много неудобно положение в материалното тяло, но ние сме толкова глупави негодници, че не се интересуваме от това да направим някаква промяна. Ние сме заети с опитите да уреждаме временните си удобства в този живот и пренебрегваме истинското нещастие, причинено от раждането, смъртта, старостта и болестите. Това е нашето невежество и нашата глупост. Кришна идва, за да ни събуди от това невежество и да ни отведе обратно вкъщи, обратно при Бога.