ŚB 9.3.25

हन्तुं तमाददे वज्रं सद्योमन्युरमर्षित: ।
सवज्रं स्तम्भयामास भुजमिन्द्रस्य भार्गव: ॥ २५ ॥
hantuṁ tam ādade vajraṁ
sadyo manyur amarṣitaḥ
savajraṁ stambhayām āsa
bhujam indrasya bhārgavaḥ

Synonyma

hantumusmrtit; tamjeho (Cyavanu); ādadeIndra pozdvihl; vajramsvůj blesk; sadyaḥokamžitě; manyuḥz velkého hněvu, bez rozmyslu; amarṣitaḥznačně rozrušen; sa-vajrams bleskem; stambhayām āsaochromil; bhujampaži; indrasyaIndry; bhārgavaḥCyavana Muni, potomek Bhṛgua.

Překlad

To rozrušilo krále Indru a zachvácen hněvem chtěl Cyavanu Muniho zabít, a proto prudce zdvihl svůj blesk. Cyavana Muni však svou silou ochromil Indrovu ruku, která blesk třímala.