ŚB 9.15.27

अथ राजनि निर्याते राम आश्रम आगत: ।
श्रुत्वा तत् तस्य दौरात्म्यं चुक्रोधाहिरिवाहत: ॥ २७ ॥
atha rājani niryāte
rāma āśrama āgataḥ
śrutvā tat tasya daurātmyaṁ
cukrodhāhir ivāhataḥ

Synonyma

athapoté; rājanikdyž král; niryāteodešel; rāmaḥParaśurāma, nejmladší syn Jamadagniho; āśramedo chýše; āgataḥvrátil se; śrutvākdyž slyšel; tatten; tasyaKārtavīryārjuny; daurātmyamohavný čin; cukrodhanesmírně se rozzlobil; ahiḥhad; ivajako; āhataḥna něhož někdo šlápl nebo mu ublížil.

Překlad

Poté, když už byl Kārtavīryārjuna pryč i s kāmadhenu, se do āśramu vrátil Paraśurāma, nejmladší syn Jamadagniho. Jakmile slyšel o králově ohavném činu, rozzlobil se jako had, na něhož někdo šlápl.