ŚB 8.6.30

महेन्द्र: श्लक्ष्णया वाचा सान्‍त्वयित्वा महामति: ।
अभ्यभाषत तत् सर्वं शिक्षितं पुरुषोत्तमात् ॥ ३० ॥
mahendraḥ ślakṣṇayā vācā
sāntvayitvā mahā-matiḥ
abhyabhāṣata tat sarvaṁ
śikṣitaṁ puruṣottamāt

Synonyma

mahā-indraḥkrál nebes Indra; ślakṣṇayāvelice uhlazenými; vācāslovy; sāntvayitvākdyž potěšil Baliho Mahārāje; mahā-matiḥnejinteligentnější osoba; abhyabhāṣataoslovil; tatto; sarvamvše; śikṣitamco se naučil; puruṣa-uttamātod Pána Viṣṇua.

Překlad

Poté, co Pán Indra, král polobohů, který byl nanejvýš inteligentní, potěšil Baliho Mahārāje vybranými slovy, zdvořile představil všechny návrhy, které vyslechl od Nejvyšší Osobnosti Božství, Pána Viṣṇua.