ŚB 8.5.34

सोमं मनो यस्य समामनन्ति
दिवौकसां यो बलमन्ध आयु: ।
ईशो नगानां प्रजन: प्रजानां
प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ३४ ॥
somaṁ mano yasya samāmananti
divaukasāṁ yo balam andha āyuḥ
īśo nagānāṁ prajanaḥ prajānāṁ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

Synonyma

somamMěsíc; manaḥmysl; yasyajehož (Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství); samāmanantiříkají; divaukasāmobyvatel vyšších planetárních soustav; yaḥkdo; balamsíla; andhaḥobilniny; āyuḥdélka života; īśaḥNejvyšší Pán; nagānāmstromů; prajanaḥzdroj množení; prajānāmvšech živých bytostí; prasīdatāmkéž je spokojen; naḥs námi; saḥtento Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; mahā- vibhūtiḥzdroj všeho bohatství.

Překlad

Soma neboli Měsíc je zdrojem obilnin, síly a dlouhověkosti všech polobohů. Vládne veškeré vegetaci a umožňuje množení všech živých bytostí. Velcí učenci uvádějí, že je myslí Nejvyšší Osobnosti Božství. Kéž je tento Nejvyšší Pán, zdroj všeho bohatství, s námi spokojen!

Význam

Soma, vládnoucí božstvo Měsíce, je zdrojem obilnin a také síly pro nebeské bytosti, polobohy. Je životní silou veškeré vegetace. Takzvaní vědci moderní doby, kteří nemají o Měsíci plné poznání, bohužel tvrdí, že jsou na něm jen pouště. Jak by mohl být Měsíc pokryt pouští, je-li sám zdrojem naší vegetace? Měsíční svit dodává životní sílu všem rostlinám, a proto rozhodně nemůžeme přijmout, že Měsíc je poušť.