ŚB 8.24.45

निबध्य नावं तच्छृङ्गे यथोक्तो हरिणा पुरा ।
वरत्रेणाहिना तुष्टस्तुष्टाव मधुसूदनम् ॥ ४५ ॥
nibadhya nāvaṁ tac-chṛṅge
yathokto hariṇā purā
varatreṇāhinā tuṣṭas
tuṣṭāva madhusūdanam

Synonyma

nibadhyakdyž připoutal; nāvamloď; tat-śṛṅgek rohu té velké ryby; yathā-uktaḥjak poradil; hariṇāNejvyšší Pán; purādříve; varatreṇapoužitým jako provaz; ahināvelkým hadem (jménem Vāsuki); tuṣṭaḥpotěšen; tuṣṭāvauspokojil; madhusūdanamNejvyššího Pána, hubitele Madhua.

Překlad

Podle pokynů, které dříve dostal od Nejvyšší Osobnosti Božství, král připoutal loď k rybímu rohu, přičemž jako provazu použil hada Vāsukiho. Spokojen se pak začal k Pánovi modlit.