ŚB 8.24.16

तस्या दीनतरं वाक्यमाश्रुत्य स महीपति: ।
कलशाप्सु निधायैनां दयालुर्निन्य आश्रमम् ॥ १६ ॥
tasyā dīnataraṁ vākyam
āśrutya sa mahīpatiḥ
kalaśāpsu nidhāyaināṁ
dayālur ninya āśramam

Synonyma

tasyāḥrybky; dīna-taramžalostná; vākyamslova; āśrutyakdyž slyšel; saḥten; mahī-patiḥkrál; kalaśa-apsuv nádobě s vodou; nidhāyaberoucí; enāmrybu; dayāluḥmilostivý; ninyepřinesl; āśramamdo svého sídla.

Překlad

Milostivý král byl pohnutý jejími žalostnými slovy. Dal Ji tedy do nádoby s vodou a odnesl Ji do svého sídla.