ŚB 8.21.27

हाहाकारो महानासीद् रोदस्यो: सर्वतोदिशम् ।
निगृह्यमाणेऽसुरपतौ विष्णुना प्रभविष्णुना ॥ २७ ॥
hāhākāro mahān āsīd
rodasyoḥ sarvato diśam
nigṛhyamāṇe ’sura-patau
viṣṇunā prabhaviṣṇunā

Synonyma

hāhā-kāraḥhlasitý nářek; mahānnesmírný; āsītzazněl; rodasyoḥv nižších i vyšších planetárních soustavách; sarvataḥvšude; diśamvšechny strany; nigṛhyamāṇejelikož byl zdolán; asura-pataukdyž Bali Mahārāja, král démonů; viṣṇunāPánem Viṣṇuem; prabhaviṣṇunājenž je za všech okolností nejmocnější.

Překlad

Když Pán Viṣṇu, který je nejmocnější ze všech, uvěznil Baliho Mahārāje, ve vyšších i nižších planetárních soustavách vesmíru zněl na všech stranách hlasitý nářek.