ŚB 8.16.32

नम: शिवाय रुद्राय नम: शक्तिधराय च ।
सर्वविद्याधिपतये भूतानां पतये नम: ॥ ३२ ॥
namaḥ śivāya rudrāya
namaḥ śakti-dharāya ca
sarva-vidyādhipataye
bhūtānāṁ pataye namaḥ

Synonyma

namaḥskládám Ti uctivé poklony; śivāyainkarnaci jménem Pán Śiva; rudrāyaexpanzi jménem Rudra; namaḥpoklony; śakti-dharāyazdroji všech energií; caa; sarva-vidyā-adhipatayezdroji všeho poznání; bhūtānāmživých bytostí; patayenejvyššímu vládci; namaḥskládám uctivé poklony.

Překlad

S úctou se Ti klaním, Pane Śivo či Rudro, jenž jsi zdrojem všech energií a veškerého poznání a vládcem všech bytostí.

Význam

Je obvyklé klanět se expanzi či inkarnaci Pána. Pán Śiva je inkarnací nevědomosti, jedné z kvalit hmotné přírody.