ŚB 8.16.12

अग्नयोऽतिथयो भृत्या भिक्षवो ये च लिप्सव: ।
सर्वं भगवतो ब्रह्मन्ननुध्यानान्न रिष्यति ॥ १२ ॥
agnayo ’tithayo bhṛtyā
bhikṣavo ye ca lipsavaḥ
sarvaṁ bhagavato brahmann
anudhyānān na riṣyati

Synonyma

agnayaḥuctívání ohňů; atithayaḥpřijímání hostů; bhṛtyāḥuspokojování služebníků; bhikṣavaḥpéče o žebráky; yeti všichni, kteří; caa; lipsavaḥjak si přejí (je o ně postaráno); sarvamoni všichni; bhagavataḥna tebe, můj pane; brahmanó brāhmaṇo; anudhyānātdíky neustálému myšlení; na riṣyatinic nechybí (vše je náležitě vykonáno).

Překlad

Náležitě si hledím ohňů, hostů, služebníků i žebráků, můj milovaný muži. Jelikož neustále myslím na tebe, nemůže se stát, že by byla kterákoliv náboženská zásada zanedbána.