ŚB 8.11.6

सोऽहं दुर्मायिनस्तेऽद्य वज्रेण शतपर्वणा ।
शिरो हरिष्ये मन्दात्मन्घटस्व ज्ञातिभि: सह ॥ ६ ॥
so ’haṁ durmāyinas te ’dya
vajreṇa śata-parvaṇā
śiro hariṣye mandātman
ghaṭasva jñātibhiḥ saha

Synonyma

saḥjá jsem právě ta mocná osoba; aham; durmāyinaḥtebe, který ovládáš tolik triků s iluzí; tetvou; adyadnes; vajreṇableskem; śata-parvaṇākterý má stovky ostrých hran; śiraḥhlavu; hariṣyeoddělím; manda-ātmanó ty hlupáku s nedostatečným poznáním; ghaṭasvasnaž se přežít na tomto bojišti; jñātibhiḥ sahase svými příbuznými a pomocníky.

Překlad

Dnes ti já, mocná bytost, svým bleskem, který má stovky ostrých hran, utnu hlavu od těla. I když dokážeš vytvářet spoustu triků prostřednictvím iluze, tvé poznání je nedostatečné. Teď se snaž i se svými příbuznými a přáteli přežít na tomto bojišti.