ŚB 7.15.19

असन्तुष्टस्य विप्रस्य तेजो विद्या तपो यश: ।
स्रवन्तीन्द्रियलौल्येन ज्ञानं चैवावकीर्यते ॥ १९ ॥
asantuṣṭasya viprasya
tejo vidyā tapo yaśaḥ
sravantīndriya-laulyena
jñānaṁ caivāvakīryate

Synonyma

asantuṣṭasyatoho, který není spokojený na úrovni vlastního já; viprasyatakového brāhmaṇy; tejaḥsíla; vidyāvzdělání; tapaḥaskeze; yaśaḥsláva; sravantivytrácejí se; indriyasmyslů; laulyenakvůli nenasytnosti; jñānampoznání; caa; evajistě; avakīryatepostupně zaniká.

Překlad

Pokud oddaný či brāhmaṇa není spokojený na úrovni vlastního já, kvůli nenasytnosti smyslů se vytrácí jeho duchovní síla, vzdělání, askeze a sláva, a jeho poznání postupně zaniká.