ŚB 7.12.4

मेखलाजिनवासांसि जटादण्डकमण्डलून् ।
बिभृयादुपवीतं च दर्भपाणिर्यथोदितम् ॥ ४ ॥
mekhalājina-vāsāṁsi
jaṭā-daṇḍa-kamaṇḍalūn
bibhṛyād upavītaṁ ca
darbha-pāṇir yathoditam

Synonyma

mekhalāpás ze slámy; ajina-vāsāṁsišaty z jelení kůže; jaṭāspletené vlasy; daṇḍatyč; kamaṇḍalūna kamaṇḍalu, nádobu na vodu; bibhṛyātmá pravidelně nosit; upavītam caa posvátnou šňůru; darbha-pāṇiḥs očištěnou trávou kuśa v ruce; yathā uditamjak je doporučeno v śāstrách..

Překlad

Brahmacārī si má pravidelně oblékat šaty z jelení kůže a pás ze slámy, v ruce nosit čistou trávu kuśa, mít spletené vlasy, nosit tyč a nádobu na vodu a musí ho zdobit posvátná šňůra, jak je doporučeno v śāstrách.