ŚB 7.12.3

छन्दांस्यधीयीत गुरोराहूतश्चेत् सुयन्त्रित: ।
उपक्रमेऽवसाने च चरणौ शिरसा नमेत् ॥ ३ ॥
chandāṁsy adhīyīta guror
āhūtaś cet suyantritaḥ
upakrame ’vasāne ca
caraṇau śirasā namet

Synonyma

chandāṁsimantry z Véd, jako je Hare Kṛṣṇa mahā-mantra a Gāyatrī mantra; adhīyītamá pravidelně pronášet nebo číst; guroḥod duchovního učitele; āhūtaḥoslovený či zavolaný (jím); cetjestliže; su-yantritaḥvěrný, náležitě se chovající; upakramena začátku; avasānena konci (čtení védských manter); cataké; caraṇauu lotosových nohou; śirasāhlavou; nametmá skládat poklony.

Překlad

Na pokyn duchovního učitele má student pravidelně studovat védské mantry. Každý den před zahájením studia a po jeho ukončení se má duchovnímu učiteli s úctou poklonit.