ŚB 6.3.35

इतिहासमिमं गुह्यं भगवान् कुम्भसम्भव: ।
कथयामास मलय आसीनो हरिमर्चयन् ॥ ३५ ॥
itihāsam imaṁ guhyaṁ
bhagavān kumbha-sambhavaḥ
kathayām āsa malaya
āsīno harim arcayan

Synonyma

itihāsamhistorický příběh; imamtento; guhyamvelice důvěrný; bhagavānnejmocnější; kumbha-sambhavaḥAgastya Muni, syn Kumbhy; kathayām āsavyložil; malayev Malajských horách; āsīnaḥsídlící; harim arcayanuctívající Nejvyšší Osobnost Božství.

Překlad

Tento důvěrný příběh mi vyprávěl velký mudrc Agastya, syn Kumbhy, jehož jsem navštívil v jeho sídle v Malajských horách, kde uctíval Nejvyšší Osobnost Božství.

Význam

Takto končí Bhaktivedantovy výklady ke třetí kapitole šestého zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu, nazvané “Yamarāja dává pokyny svým poslům”.