ŚB 6.17.26

ततस्तु भगवान् रुद्रो रुद्राणीमिदमब्रवीत् ।
देवर्षिदैत्यसिद्धानां पार्षदानां च श‍ृण्वताम् ॥ २६ ॥
tatas tu bhagavān rudro
rudrāṇīm idam abravīt
devarṣi-daitya-siddhānāṁ
pārṣadānāṁ ca śṛṇvatām

Synonyma

tataḥpoté; tupak; bhagavānnejmocnější; rudraḥPán Śiva; rudrāṇīmsvé manželce, Pārvatī; idamtoto; abravītpravil; devarṣizatímco velký mudrc Nārada; daityadémoni; siddhānāma obyvatelé Siddhaloky, kteří ovládají jógové síly; pārṣadānāmjeho osobní společníci; cataké; śṛṇvatāmnaslouchali.

Překlad

Poté Pán Śiva, který je velice mocný, oslovil v přítomnosti velkého mudrce Nārady, démonů, obyvatel Siddhaloky a svých osobních společníků svou manželku Pārvatī, zatímco všichni naslouchali.