ŚB 4.9.48

उत्तमश्च ध्रुवश्चोभावन्योन्यं प्रेमविह्वलौ । अङ्गसङ्गादुत्पुलकावस्रौघं मुहुरूहतु: ॥ ४८ ॥
uttamaś ca dhruvaś cobhāv
anyonyaṁ prema-vihvalau
aṅga-saṅgād utpulakāv
asraughaṁ muhur ūhatuḥ

Synonyma

uttamaḥ cataké Uttama; dhruvaḥ caDhruva také; ubhauoba; anyonyamjeden druhého; prema-vihvalauzaplaveni láskou; aṅga-saṅgātobjímáním; utpulakauzježené chloupky na těle; asraslz; oghampřívaly; muhuḥznovu a znovu; ūhatuḥvyměňovali si.

Překlad

Oba bratři, Uttama a Dhruva Mahārāja, se také přivítali v slzách. Zaplavila je extáze lásky, a když objímali jeden druhého, ježily se jim chloupky na těle.