ŚB 4.8.70

मैत्रेय उवाच
इति देवर्षिणा प्रोक्तं विश्रुत्य जगतीपति: ।
राजलक्ष्मीमनाद‍ृत्य पुत्रमेवान्वचिन्तयत् ॥ ७० ॥
maitreya uvāca
iti devarṣiṇā proktaṁ
viśrutya jagatī-patiḥ
rāja-lakṣmīm anādṛtya
putram evānvacintayat

Synonyma

maitreyaḥ uvācavelký mudrc Maitreya řekl; ititakto; devarṣiṇāvelkým mudrcem Nāradou; proktamřečeno; viśrutyaslyšel; jagatī-patiḥkrál; rāja-lakṣmīmbohatství svého rozlehlého království; anādṛtyanedbal; putramna svého syna; evajistě; anvacintayatzačal myslet.

Překlad

Velký mudrc Maitreya pokračoval: Král Uttānapāda se po slovech Nārady Muniho vzdal všech povinností ohledně svého království, které bylo tak rozlehlé, že se svým bohatstvím vyrovnalo bohyni štěstí, a pohroužil se do myšlenek na syna Dhruvu.