ŚB 4.18.1

मैत्रेय उवाच
इत्थं पृथुमभिष्टूय रुषा प्रस्फुरिताधरम् ।
पुनराहावनिर्भीता संस्तभ्यात्मानमात्मना ॥ १ ॥
maitreya uvāca
itthaṁ pṛthum abhiṣṭūya
ruṣā prasphuritādharam
punar āhāvanir bhītā
saṁstabhyātmānam ātmanā

Synonyma

maitreyaḥ uvācavelký světec Maitreya pokračoval; itthamtakto; pṛthumkráli Pṛthuovi; abhiṣṭūyapoté, co přednesla modlitby; ruṣāhněvem; prasphuritatřásly se; adharamjeho rty; punaḥznovu; āhařekla; avaniḥplaneta Země; bhītāve strachu; saṁstabhyapoté, co ustálila; ātmānammysl; ātmanāinteligencí.

Překlad

Velký světec Maitreya Viduru dále oslovil: Můj milý Viduro, když planeta Země ukončila své modlitby, král Pṛthu stále nebyl klidný a rty se mu třásly hněvem. Země se bála, ale rozhodla se promluvit, aby krále přesvědčila.