ŚB 4.10.29

ध्रुवे प्रयुक्तामसुरैस्तां मायामतिदुस्तराम् ।
निशम्य तस्य मुनय: शमाशंसन् समागता: ॥ २९ ॥
dhruve prayuktām asurais
tāṁ māyām atidustarām
niśamya tasya munayaḥ
śam āśaṁsan samāgatāḥ

Synonyma

dhruveproti Dhruvovi; prayuktāmpoužitá; asuraiḥdémony; tāmtato; māyāmmystická síla; ati-dustarāmkrajně nebezpečná; niśamyakdyž slyšeli; tasyajeho; munayaḥvelcí mudrci; śamštěstí; āśaṁsanpovzbudili; samāgatāḥshromáždili se.

Překlad

Když velcí mudrci slyšeli, že Dhruvu Mahārāje zaskočily mystické triky démonů, okamžitě se shromáždili, aby ho povzbudili.