ŚB 3.6.27

शीर्ष्णोऽस्य द्यौर्धरा पद्‍भ्यां खं नाभेरुदपद्यत ।
गुणानां वृत्तयो येषु प्रतीयन्ते सुरादय: ॥ २७ ॥
śīrṣṇo ’sya dyaur dharā padbhyāṁ
khaṁ nābher udapadyata
guṇānāṁ vṛttayo yeṣu
pratīyante surādayaḥ

Synonyma

śīrṣṇaḥhlava; asyagigantické podoby; dyauḥnebeské planety; dharāplanety na úrovni Země; padbhyāmna Jejích nohách; khamnebe; nābheḥz pupku; udapadyataprojevily se; guṇānāmtří kvalit přírody; vṛttayaḥreakce; yeṣuv čemž; pratīyanteprojevují se; sura-ādayaḥpolobozi a další.

Překlad

Poté se z hlavy gigantické podoby odděleně projevily nebeské planety, zemské planety se odděleně projevily z Jejích nohou a nebe z Jejího pupku. V nich se projevili také polobozi a další živé bytosti podle příslušných kvalit hmotné přírody.