ŚB 3.20.42

ऊर्जस्वन्तं मन्यमान आत्मानं भगवानज: ।
साध्यान् गणान् पितृगणान् परोक्षेणासृजत्प्रभु: ॥ ४२ ॥
ūrjasvantaṁ manyamāna
ātmānaṁ bhagavān ajaḥ
sādhyān gaṇān pitṛ-gaṇān
parokṣeṇāsṛjat prabhuḥ

Synonyma

ūrjaḥ-vantamplný energie; manyamānaḥkdyž poznal; ātmānamsám sebe; bhagavānnejvznešenější; ajaḥBrahmā; sādhyānpolobohy; gaṇānmnožství; pitṛ-gaṇāna Pity; parokṣeṇaze své neviditelné podoby; asṛjatstvořil; prabhuḥpán všech bytostí.

Překlad

Když Brahmā, úctyhodný stvořitel živých bytostí, poznal, že je plný touhy a energie, stvořil ze své neviditelné podoby (ze svého pupku) množství Sādhyů a Pitů.

Význam

Sādhyové a Pitové jsou neviditelné podoby odešlých duší a jsou také stvořeni Brahmou.