Śrīmad-Bhāgavatam 10.65.7
Verš
kaccin no bāndhavā rāma
sarve kuśalam āsate
kaccit smaratha no rāma
yūyaṁ dāra-sutānvitāḥ
sarve kuśalam āsate
kaccit smaratha no rāma
yūyaṁ dāra-sutānvitāḥ
Synonyma
kaccit — zda; naḥ — naši; bāndhavāḥ — příbuzní; rāma — ó Balarāmo; sarve — všichni; kuśalam — dobře; āsate — se mají; kaccit — zda; smaratha — vzpomínáte; naḥ — na nás; rāma — ó Rāmo; yūyam — vy všichni; dāra — s manželkami; suta — a dětmi; anvitāḥ — spolu.
Překlad
(Pastevci pravili:) Ó Rāmo, mají se všichni naši příbuzní dobře? A Rāmo, stále na nás vy všichni, s vašimi manželkami a dětmi, vzpomínáte?