Śrīmad-Bhāgavatam 10.60.47

naivālīkam ahaṁ manye
vacas te madhusūdana
ambāyā eva hi prāyaḥ
kanyāyāḥ syād ratiḥ kvacit

Synonyma

Překlad

Ve skutečnosti nepovažuji Tvá slova za falešná, Madhūsudano. Neprovdané dívce se často zalíbí muž, jako v případě Amby.

Význam

Poté, co Śrīmatī Rukmiṇī vyvrátila vše, co Pán Kṛṣṇa řekl, nyní v laskavém rozpoložení mysli chválí pravdivost Jeho výroků. Jinými slovy, přijímá, že ji Pán Kṛṣṇa použil jako příkladu pro osvětlení běžné ženské psychologie. Král Kāśī měl tři dcery – Ambu, Ambāliku a Ambiku – a Ambě se zalíbil Śālva. Tento příběh vypráví Mahābhārata.