ŚB 10.6.2

कंसेन प्रहिता घोरा पूतना बालघातिनी ।
शिशूंश्चचार निघ्नन्ती पुरग्रामव्रजादिषु ॥ २ ॥
kaṁsena prahitā ghorā
pūtanā bāla-ghātinī
śiśūṁś cacāra nighnantī
pura-grāma-vrajādiṣu

Synonyma

kaṁsenakrálem Kaṁsou; prahitādříve vyslaná; ghorāpříšerná; pūtanājménem Pūtanā; bāla-ghātinīRākṣasī, která zabíjela; śiśūnmalé děti; cacāraputovala; nighnantīzabíjející; pura-grāma-vraja-ādiṣupo všech městech, vesnicích a osadách.

Překlad

Když se Nanda Mahārāja vracel do Gokuly, tatáž příšerná Pūtanā, kterou předtím Kaṁsa vyslal, aby zabíjela děti, putovala po městech, vesnicích a osadách a plnila svou ohavnou povinnost.