Śrīmad-Bhāgavatam 10.58.52
Verš
dampatī ratham āropya
mahatyā senayā vṛtau
sneha-praklinna-hṛdayo
yāpayām āsa kośalaḥ
mahatyā senayā vṛtau
sneha-praklinna-hṛdayo
yāpayām āsa kośalaḥ
Synonyma
dam-patī — pár; ratham — jehož kočáru; āropya — nechal usednout do; mahatyā — velkým; senayā — vojskem; vṛtau — doprovázeného; sneha — náklonností; praklinna — tající; hṛdayaḥ — jehož srdce; yāpayām āsa — vyprovodil jej; kośalaḥ — král Kośaly.
Překlad
Král Kośaly, jehož srdce tálo náklonností, nechal nevěstu a ženicha usednout do jejich kočáru a potom je vyprovodil na cestu, obklopené velkým vojskem.