Śrīmad-Bhāgavatam 10.56.18
Verš
hataṁ prasenaṁ aśvaṁ ca
vīkṣya keśariṇā vane
taṁ cādri-pṛṣṭhe nihatam
ṛkṣeṇa dadṛśur janāḥ
vīkṣya keśariṇā vane
taṁ cādri-pṛṣṭhe nihatam
ṛkṣeṇa dadṛśur janāḥ
Synonyma
hatam — zabitého; prasenam — Prasenu; aśvam — jeho koně; ca — a; vīkṣya — uviděli; keśariṇā — lvem; vane — v lese; tam — toho (lva); ca — také; adri — hory; pṛṣṭhe — na úbočí; nihatam — zabitého; ṛkṣeṇa — Ṛkṣou (Jāmbavānem); dadṛśuḥ — spatřili; janāḥ — lidé.
Překlad
V lese našli Prasenu a jeho koně, oba zabité lvem. Dále pak našli na úbočí hory mrtvého lva zabitého Ṛkṣou (Jāmbavānem).